#subaru sakamaki traduccion
Explore tagged Tumblr posts
Text
[Diabolik Lovers: Dark Fate] Subaru Sakamaki Dark Epilogue Translation/Traducción
Please no reposting onto other sites, just link back to this post-and ask me before translating this into other languages!—-Por favor no republiques y preguntame antés de traducir a otras idiomas.
English
Scene: Outside of the Sakamaki Mansion, Human World
Yui: (....We’re really back.)
Yui: (Here...in the human world, the eclipse has already ended.
Yui: Subaru, do you really feel better now?
Subaru: Yea, I feel relieved. What about it?
Yui: Well, when we left for the human world, we didn’t tell anyone. Aren’t you worried?
Subaru: Worried? About those guys? You know I’m not that type of guy.
Subaru: Just worry about yourself. Let’s hurry.
Subaru: We didn’t need to tell Reiji, he’s smart enough to figure it out. So you shouldn’t worry.
Yui: (Surely, because it was Reiji who advised us that going to the human world would be best. Is it fine then...?)
Subaru: Oi, let’s go inside.
Yui: Ah, Okay.
Scene Change: Sakamaki Mansion Living Room
Yui: This is....awful...
Yui: (While we were in the Demon World, someone broke in...and trashed everything.)
Subaru: It was the wolves. Judging from the claw and bite marks scattered around.
Yui: I wonder if they came here while we were fleeing...
Subaru: Probably. These marks aren’t from yesterday or today, so we should be fine.
Subaru: More importantly, do you feel better here?
Yui: (Now that he mentions it...)
Yui: It feels like I can breath easier.
Yui: (While being in the Demon World, the air felt heavy, and almost suffocating?)
Subaru:...I’m glad.
Yui: Thank you, Subaru.
Subaru: Haah? What’s with the thanks.
Yui: You thought of my well-being, and proposed coming here. And for that, thank you.
Subaru:..Are you an idiot? I only did this for myself...
Subaru: A-Anyways, we can check the damage later. For now, we should rest.
Scene Change: Yui’s Bedroom
Subaru: It looks like your room was untouched...
Yui: Looks like it.
Subaru: That’s good. You should sleep.
Yui: Eh? Already?
Subaru: I dont want to hear it...its fine----
Subaru gets closer
Subaru: Sleep.
Yui: (I’m being forced onto the bed...)
Subaru: If you dont rest, I dont know why we came back.
Subaru: If you dont go to sleep on your own, I’ll have to force you to. How does that sound?
Yui: You’re already forcing me to...!
Subaru: Do you want me to try more?
Yui: I understand! I’ll rest...
Yui: (I wont be able to rest in those conditions if its done like that.)
Subaru: I’ll be here until you wake up like always, so rest with ease.
Yui: Ok...good night, Subaru.
Yui’s nightmare, sound of sparks and fire
-----I heard a sound. Sounds of crackling and maybe, burning.
-----I felt like I had a fever. Sounds of scorching, and of something burning.
When I opened my eyes, I saw an orange flame spreading.
The house I lived with everyone, fell to flames.
Yui: Haah, Haah....
Yui: (There’s no fire here...?)
Yui: (What happened, and, where’s Subaru...?)
Yui: Subaru....Where did you go...?
Yui: ..! Suba---
Yui:...!?
Ayato:.....
Yui: (Did you fall, Ayato...?...There’s blood all over you!?)
Yui: Ayato!?
Kanato:....
Laito:....
Yui: Kanato, Laito...!
Yui: (Why...isn’t anyone moving...?)
Yui: (Possibly...Subaru, too...?)
Yui: No, Subaru, not you....
Yui: Subaru!! Where are you!? Subaru...!!
???:----Oi!
???:----Oi, Yui!
The nightmare ends
Yui:....!!
Subaru: What happened to you...?
Yui: S-Subaru...?
Subaru: Are you alright? You looked hurt.
Yui: (....Just now...that was all a dream...?)
Subaru:...Did you have a nightmare?
Yui: Yea, it looks like it...
Subaru: What kind of dream?
Yui:...I dont want to talk about it.
Subaru: Haah?
Yui: I dont want to talk about it, because somehow, it’ll make it feel like reality....
Subaru:...I dont understand well, but, you’ve had a scary dream.
Yui: Yea...
Subaru:...You’re trembling, come over here.
Subaru: Let’s stay like this for a while.
Yui: (In Subaru’s hold, I feel relieved. Even though he doesn’t have any body heat, I know that I’m alive....)
Yui: (...I want to be alive...)
Subaru: Crying because of a scary dream, you seem kind of childlike.
Yui: Because...that dream scared me.
Yui: (The thought of Subaru being gone....)
Subaru:...I should’ve been in that dream.
Subaru: If I were, I’d be able to protect you.
Yui: Subaru...
Subaru: I dont know what happened in that dream, but forget about it...
Yui:.....
Subaru:....Yui....
Subaru:....In whatever dream you dont want to see, you only need to look for me...
Subaru: And then, you wont be scared anymore.
Yui:...It was you I couldn’t see....
Subaru:....Hey, dont say things like that...
Subaru:...I wont stop.
Yui: Its okay...whether you kiss me or bite me, because I love you, Subaru.
Yui: This feeling...gives me anxiousness.
Subaru:...Because I dont know how you’re feeling right now, lets not talk about this again.
Subaru bites her
Subaru:.....!
Subaru:.......
Yui:....
Subaru: Haah...Yui....
Subaru:...You’ll be by my side.
Subaru: I’ll keep you near me at all times, so I can protect you....A close neough distance so that I’ll be able to hug you like this....
Screen goes black
Yui: (I want to be by your side.)
Yui: (The thought of Subaru not being around...I dont want to have thoughts like those....)
Subaru:....
Yui: (....Seems like Subaru fell asleep.)
Subaru:...nn....
Scene Change: Sakamaki Mansion Bathroom
Yui: Haah....
Yui: (Because of all these thoughts fogging my mind, maybe a shower would clear them up.)
Yui: (...Subaru was really nice to me, he hugged for a long time.)
Yui: (We cuddled and kissed for a while to reassure me...)
Yui: (....I’ll forget about the dream from earlier, now that I know Subaru is safe.)
Yui: !?
Yui: (What was that loud sound, what...!? Perhaps, its the wolves----!)
Yui: K-Kyaaaa!!
Subaru: Yui!!
Yui: Eh, S-Subaru!?
Yui: (Why did he come in person...! Cause right now, my clothes....!)
Subaru:....!? Your appearance.....!
Subaru: Y-Y-You’re wrong! Not like this...!! I didn’t want to entrude on you!!
Subaru: G-Get some clothes!! I can’t look at you like this!
Yui: Y-Yea!
Subaru:....Are you wearing something?
Yui: Y-Yea, its fine.
Subaru: Hah...
Yui: What’s wrong, Subaru? You suddenly came in....
Subaru: Dont ask me that! I woke up and saw you weren’t there...
Subaru: I guess, I was worried...
Yui: S-Sorry...
Subaru: Dont just go somewhere impatiently, at least speak up. Shit....
Yui: Where you that sound just now, Subaru...?
Subaru:..I hit the door.
Yui: (That was the sound that made me panic...)
Subaru: Why are you quiet?
Yui: I slept well...and I thought it would be bad to wake you....
Subaru: It would’ve been a smaller inconvenience compared to this.
Subaru:You too, If you had a dream where I no longer existed...how would you feel?
Yui:...I’d hate it.
Subaru: So, dont leave me.
Subaru: I never want to lose you...It would be my greatest regret.
Yui: Subaru....I’m sorry.
Subaru:...You need to take a bath, right?
Subaru: I’ll be in the bedroom. When you’re done come back in a proper state.
Yui: (....He really surprised me when he came in...)
Yui: (But...recently, Subaru has been acting different.)
Yui: (It’s not like him to think of something like that happening..)
Yui: (Perhaps, Subaru had a nightmare as well...)
Dark 10 ♥ Maniac Prologue
Español
Escenario: Afuera de la Casa de los Sakamaki en el Mundo Humano
Yui: (...Realmente estamos devuelta.)
Yui: (Aquí...en el mundo de los humanos...el eclipse ya ha terminado.)
Yui: Subaru, realmente te sientes mejor?
Subaru: Si, estoy aliviado. Que?
Yui: Pues, cuando huímos al mundo humano no dijimos a nadien. No te preocupas un poco por eso?
Subaru: Preocuparme? De ellos? Ya sabes que no soy así.
Subaru: Solo preocupaté de tí misma. Apuraté.
Subaru: No era necessario dijir a Reiji, sú percepción le ayudará en encontrarnos. No te preocupes.
Yui: (Seguramente, Reiji lo notariá porque fue el quien mencionó ír al mundo humano. Estará bien así?)
Subaru: Oi, entremos la casa.
Yui: Ah, Sí.
Cambio de Escenario: Sala de la Casa Sakamaki
Yui: Que...horrible...
Yui: (Mientras estabamos en el Mundo de los Demoños, alguien destrozó la casa...)
Subaru: Fue los lobos. Juzgando por las garras y mordidas.
Yui: Quizas entrarón cuando huímos al Mundo de los Demoños...
Subaru: Probablemente. Estas marcas no fuerón de ayer ó hoy así que, debermos estar a salvo.
Subaru: Deste llegar aquí, te sientes mejor?
Yui: (Ahora que lo menciona...)
Yui: Ahora que lo dices, siento que puedo respirar mejor.
Yui: (En el Mundo de los Demoños, sentiá que el airé me pesaba?)
Subaru:...Me da gusto.
Yui: Gracias, Subaru.
Subaru: Haah? Gracias por que?
Yui: Preocupasté sobré mí salúd, y tubiste la ideá de regresar aquí. Y por eso, gracias.
Subaru:..Eres tarada? Solo lo hice por mi mismo...
Subaru: Hablemos de esto despues, por ahora, debemos descansar.
Cambio de Escenario: Recamera de Yui
Subaru: Parece...que tú recamera esta a salvo.
Yui: Parece que sí.
Subaru: Bueno. Debes dormir.
Yui: Eh? Ya?
Subaru: No quiero oír objeciónes. Bueno---
Subaru se acerca
Subaru: Duermeté.
Yui: (Por fuerza, estoy sobre la cama...)
Subaru: No sé porque volvimos esí no vas a descansar.
Subaru: Esí no te duermes por voluntad, usaré fuerza.
Yui: Ya me estas forzando...!
Subaru: Quieres que usé más fuerza?
Yui: Entiendo! Descansaré,,,
Yui: (No voy a poder descansar en esas condiciones.)
Subaru: Estaré aquí hasta que despiertes como siempre, a si que no te preocupes.
Yui: Si...buenas noches, Subaru.
Pesadilla de Yui, sonidos de chispas y fuego
-----Oí algo. Sonidos de chispas, y de quizas, algo quemandozé.
-----Sentiá una fiebre. Sonidos de combustión, y quemadurá.
Cuando abrí los ojos, Ví una llama naranja enfrente de mí.
La casa que viví con todos, calló a las llamas.
Yui: Haah, Haah....
Yui: (No hay fuego por aquí...?)
Yui: (Que sucedió, y Subaru...?)
Yui: Subaru....Á donde te fuisté...?
Yui: ..! Suba---
Yui:...!?
Ayato:.....
Yui: (Caísté? Tienes sangré por todas partes!?)
Yui: Ayato!?
Kanato:.....
Laito:.....
Yui: Kanato, Laito...!
Yui: (Por que...no sé mueven..?)
Yui: (Quizas....Subaru...tambien...?)
Yui: Nó! Subaru, tú nó.....
Yui: Subaru!! Donde estas!? Subaru...!!
???:-----Oi!
???:-----Oi, Yui!
Termina la Pesadilla
Yui:....!!
Subaru: Que te paso...?
Yui: S-Subaru...?
Subaru: Estas bien? Pareces adolorída.
Yui: (....Lo de hace rato...fue un sueño...?)
Subaru:...Tenisté una pesadilla?
Yui: Si, parece que sí....
Yui: Que tipo de sueño?
Yui:...No quiero hablar de el.
Subaru: Hah?
Yui: No quiero hablar de el porque no quiero que seá realidad...
Subaru: No lo entiendo bien, pero tubiste un sueño disagradable.
Yui: Sí...
Subaru: Estas tremblando, venga aquí.
Subaru: Mantemos así por ún rato.
Yui: (En los brazos de Subaru, siento aliviada. Sú cuerpo no tiene calor, pero, siento que estoy vivá...)
Yui: (...Quiero vivir...)
Subaru: Llorando por una pesadilla, pareces una niña.
Yui: Pues...realmente me dió miedo.
Yui: (El piensamiento que algún día Subaru no estariá conmigo...)
Subaru:....
Subaru:...Estaba en la pesadilla, yo?
Subaru: Si lo fuera, en la pesadilla te protejariá.
Yui: Subaru....
Subaru: No sé que sucedió en tú sueño, pero olvidalo...
Yui:....
Subaru:....Yui....
Subaru:...En cual quier sueño, debes mirar solo a mí....
Subaru: De esa manera, no tendras miedo.
Yui:...Era tú quien no pudé encontrar...
Subaru:...No digas cosas así...
Subaru:...No voy a parar...
Yui: No importa esí me besas ó si tomas mí sangre, te dejare porque, te quiero, Subaru.
Yui: Me da ansiedad...esta sensación.
Subaru:...No sé tús pensamientos, a si que no vamos a hablar de nuevo.
Subaru la muerde
Subaru:.....!
Subaru:.......
Yui:....
Subaru: Haah...Yui....
Subaru:...Estaras cerca mí lado.
Subaru: Siempre te protejaré, y nunca estaras lejos de mi. Una distancia en que podré abrazarté en esta manera.
Pantalla negra
Yui: (Quiero estar a tú lado.)
Yui: (Cual quier pensamiento que Subaru no este a mí lado, no quiero tener.)
Subaru:....
Yui: (....Parece que Subaru tubó sueño.)
Subaru:...nn....
Cambio de Escenario: Baño
Yui: Haah...
Yui: (Con todos los pensamientos en mi mente, ún baño en la ducha me aclarerá los pensamientos.)
Yui: (...Subaru fue tan bueno conmigo, me abrazo por ún rato.)
Yui: (Me abrazo y beso por ún rato para asegurarmé....)
Yui: (....Olvidaré el sueño que tubé, ya que sé Subaru esta a salvo.)
Yui: !?
Yui: (Que fue ese sonido..!? Quizas, los lobos----!)
Yui: K-Kyaaaa!!
Subaru: Yui!!
Yui: Eh, S-Subaru!?
Yui: (Porque vinó el mismo, quiero decir, ahorita, my ropa esta...!)
Subaru:....!? Tú aparencia.....!
Subaru: N-N-No es lo que piensas! A si no...!! No era mi intención verté a sí!!
Subaru: P-Pongaté ropa!! No puedo verte a sí!!
Yui: O-Ok!
Subaru:....Te pusisté algo?
Yui: S-Si, esta bien.
Subaru: Hah...
Yui: Que pasa, Subaru? Entraste de repente....
Subaru: No me preguntes eso! Desperté y ví que no estabas aí...
Subaru: Estaba preocupado, supongo...
Yui: P-Perdon...
Subaru: Tenga paciencia antes de írte a ún lugar de repente. Maldición...
Yui: Fuíste ese sonido hace rato, Subaru...?
Subaru:..Golpé la puerta.
Yui: (Era el sonido que mi dió panico...)
Subaru: Why are you quiet?
Yui: Amanecí bien... y pensé que seriá malo despertarté....
Subaru: Seriá una inconvenenciá menor que esta.
Subaru: Y tu tambien, si tubiste ún sueño donde yo no existiriá...como te sentirías?
Yui:...Lo odiariá.
Subaru: No me dejes.
Subaru: Nunca quiero perderté...seriá mi peor lamentimiento.
Yui: Subaru....perdon.
Subaru:...Necesitas bañarté, no?
Subaru: Estaré en la recamera. Cuando terminés, venga apropiadamente.
Yui: (....Me sorprendió...cuando entró Subaru.)
Yui: (Pero...recientamente, Subaru tiene conportamientos raros.)
Yui: (No es normal que Subaru tenga miedo de algo a sí ocurriendo...)
Yui: (Quizas, Subaru tubó una pesadilla tambien...)
Dark 10 ♥ Maniac Prologue
#diabolik lovers#diabolik lovers dark fate#dark fate#subaru sakamaki#subaru sakamaki translation#diabolik lovers translation#diabolik lovers en español#kaetraduce#kaetranslates#subaru sakamaki traduccion#im deceased wow subaru breaking into bathrooms#tsundere goodness
111 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers ✭ Descripciones oficiales de personaje ✭ Traducción
Pues cotilleando por la página oficial de DL (aquí si os interesa) me he dado cuenta de que nunca me he fijado en las descripciones de los personajes, así que echándoles un vistazo me han parecido interesantes de traducir! (desconozco si ya lo están)
Me he saltado los datos técnicos de aficiones, gustos y todo eso porque creo que nos los sabemos de memoria ya XD Pero si os interesan los añado 👀
En concreto está traducido la frase corta de encima del nombre, el párrafo de debajo y la quote de cada personaje. Parece que no varían independientemente del juego que sea!
Ayato Sakamaki
¡Los trillizos problemáticos! El alborotador de la familia Sakamaki.
Uno de los trillizos de la familia Sakamaki, piensa en él mismo como el mejor y más fuerte de los seis. Siempre con una actitud condescendiente, es un sádico (ドS do-S*) egocéntrico. Es travieso y le gusta fastidiar. Los deportes son su punto fuerte pero odia estudiar, se pasa las clases durmiendo y eso causa que siempre esté rozando el suspenso.
'Tonta, no me importas lo más mínimo'.
*NA: El ド do en japonés se usa para acentuar el grado de una palabra, es decir, que es sádico hasta el extremo xD Cosa en la que por cierto coinciden todos los chicos de DL -menos Kino, que no lo especifican- en sus descripciones.
♥♥♥
Kanato Sakamaki
¡Los trillizos problemáticos! Una vez que enloquece, no hay quien le pare.
Uno de los trillizos de la familia Sakamaki, el más menudo. Es un sádico tsun tsun yan* que suele enloquecer a menudo. Siempre sostiene a su preciado compañero Teddy en sus brazos. Culpa a los demás de todo, y suele llorar y tener rabietas con facilidad. Sin embargo, le encantan las cosas dulces así que por fuerte que llore, dejará de hacerlo si le dan algo dulce.
'No me hables, por favor, eres irritante'.
*NA: Tsun tsun yan es una combinación de los estereotipos de anime tsundere y yandere, es decir, que se refiere a alguien que por un lado oculta sus verdaderos sentimientos aparentando ser frío -tsun- y por otro alguien cuyos sentimientos románticos se vuelven una obsesión y pueden hacerle enloquecer -yan-.
♥♥♥
Laito Sakamaki
¡Los trillizos problemáticos! Es insistente y le encanta comportarse como un pervertido.
Uno de los trillizos de la familia Sakamaki, está en segundo, el mismo año que los otros dos. Una vez le expulsaron del colegio por conducta indecente. Es un sádico apegado al que se le da bien atacar con palabras. Tiene el hábito de excitarse y hablar muy rápido. Disfruta ver la cara de incomodidad de la otra persona más que nada, y cuanto más disgustada parece esta, más escala su perversión.
'Eres adorable, Bitch-chan. Quiero comerte.'
♥♥♥
Shu Sakamaki
El hijo mayor de la familia Sakamaki, el noble apático que ama la música.
El hijo mayor de la familia Sakamaki, es un sádico aletargado al que todo le da pereza. Es inteligente pero no le pone ganas a los estudios ni a la escuela, por lo que está repitiendo un año y ahora está en un curso inferior, el mismo que Reiji. Suele estar rodeado de una atmósfera sombría, aunque tiene una única afición, escuchar música.
'De verdad que me da igual, desaparece de una vez'.
♥♥♥
Reiji Sakamaki
El segundo hijo de la familia Sakamaki, educado pero severo.
El segundo hijo de la familia Sakamaki. Siempre usa un tono y comportamiento correctos, similares a los de un mayordomo, pero el contenido de sus palabras es amargo. Es un sádico que superficialmente parece educado pero en el fondo es grosero. Aprecia la disciplina y la impone a su alrededor, pero bajo ese orden se ocultan unas normas propias un tanto excéntricas. Su afición en su día a día es pulir la vajilla que colecciona.
'Al parecer no se te ha dotado de sentido común'.
♥♥♥
Subaru Sakamaki
¡El más joven es un revoltoso! La personificación del comportamiento destructivo.
El más joven de la familia Sakamaki. Una masa de impulso destructor, es un sádico que se deja llevar por la ira y que no duda en llegar a las manos en cuanto algo sucede. Es un vándalo lobo solitario que hace las cosas por su cuenta y piensa que es molesto relacionarse con sus otros hermanos. Le gusta estar sólo, y generalmente suele encerrarse en su habitación (o, mejor dicho, ataúd).
'Qué molesta... si te involucras conmigo, te mataré'.
♥♥♥
Ruki Mukami
El mayor de los cuatro horribles hermanos vampiros, el poderoso y frío consejero*.
Su comportamiento es educado, pero su tono de voz y sonrisa suelen ser fríos. Se le da bien controlar a la gente, es un sádico consejero que suele solucionar sus problemas por sí mismo. Sin confiar en nadie, está preparado incluso para traicionar con tal de cumplir su objetivo.
⦁ '¿Que esos tipos han bebido tu sangre...? Te dije que te mataría junto con ellos si lo hacían, ¿no?'
*NA: Literalmente lo describen como 参謀 sanbou, que significa consejero o asesor en sentido militar. No entiendo muy bien a qué se refieren con eso, pero intuyo que tendrá algo que ver con que es como el ‘líder’ de los Mukami.
♥♥♥
Kou Mukami
El segundo de los cuatro horribles hermanos vampiros, de ojos bicolor y una belleza sin precedentes.
Alegre y amigable a primera vista, actúa por interés propio y tiene una extrema doble personalidad. De naturaleza traviesa, este sádico idol se burla y trata a los demás a la ligera. Es un vampiro que le da buen uso a su belleza, trabajando como idol a medio tiempo.
'¡No seas tímida y deja que beba yo también! ... Aah, qué pereza. Es suficiente, déjame beber.'
♥♥♥
Yuma Mukami
El tercero de los cuatro horribles hermanos vampiros, el cruel chico salvaje que nadie puede parar.
Tanto su voz, como su cuerpo y actitud imponen, y su personalidad es brava. Comparado con los otros tres, es el menos refinado. Es un sádico chico salvaje que suele actuar impulsiva y violentamente. En cuanto se cansa, se duerme inmediatamente. Siempre suele masticar cubos de azúcar.
'Vamos, conviértete en un juguete de una vez, ¡mesubuta*! ¿¡Te enteras!?'
*NA: De momento ni idea de cómo traducir eso y que suene bien xd. Significa literalmente 'cerda' (del animal xD), pero también se puede traducir como 'mujer vulgar'. Le daré unas vueltas jajaj
♥♥♥
Azusa Mukami
El cuarto de los cuatro horribles hermanos vampiros, el loco y alicaído yandere.
Se podría describir como tímido e insistente. En su cuerpo herido hay muchas cicatrices a las que él mismo tiene aprecio, y además le encanta que le traten mal. Su habla y conducta son frágiles, pero este débil sádico persigue e insiste a la otra persona hasta que le acepta y se sale con la suya.
'¿... Me odias? Eeh... pero a mí me gustas, sí.. me gustas mucho... Pero déjame morderte... por favor, ¿vale? Puedo, ¿no...? Mira, si ya te estoy mordiendo...'
♥♥♥
Carla Tsukinami
El sádico rey de los vampiros que combina inteligencia y racionalidad. El cruel hermano mayor de los dos violentos hermanos vampiros.
El vampiro fundador que combina inteligencia y razón. Sin embargo, tras esa máscara se esconde un violento sádico. Como fundador, posee un poder enorme, pero debido a su longevidad, su personalidad es relajada. Se acerca a la protagonista debido a un cierto objetivo propio.
'¿Pensabas que tenías tanto valor como para tomar tu sangre?'
♥♥♥
Shin Tsukinami
El vampiro tsundere incontrolable cuando estalla. El narcisista hermano menor de los dos violentos hermanos vampiros.
Mantiene un enorme orgullo como fundador, y trata con inferioridad a los vampiros que son de otra raza. Le gusta la sangre dulce/pura, y suele hacer muchos comentarios narcisistas. Normalmente habla de manera educada, pero cuando estalla su manera de hablar se vuelve más ruda.
'Jeje, duele, ¿verdad? Tal como deseas, ¡te haré sufrir sin piedad!'
♥♥♥
Kino
El hijo secreto del rey del mundo demoníaco. El príncipe vampiro roto.
Nacido en un área remota del mundo demoníaco, es un hijo ilegítimo de Karl Heinz. Para conseguir cierto objetivo, planea la destrucción de los vampiros. Piensa que es natural obtener algo de los demás, es un príncipe egoísta nato.
'Es mejor de lo que imaginaba. Tu sangre es la mejor.'
♥♥♥
Y de extra!
Yui Komori
Una chica de segundo año de instituto que de repente comienza a vivir con seis misteriosos hermanos.
'En cierto modo están pasando muchas cosas raras, pero no debería preocuparme demasiado'.
(NA: Muy fan de esa última frase, me encanta la positividad de Yui xD)
#diabolik lovers#dialovers#character description#descripciones de personaje#dl#ayato sakamaki#kanato sakamaki#laito sakamaki#shu sakamaki#reiji sakamaki#subaru sakamaki#ruki mukami#kou mukami#yuma mukami#azusa mukami#carla tsukinami#shin tsukinami#yui komori#traduccion#traducción#español#kino
110 notes
·
View notes
Text
[Diabolik Lovers - canciones] TRADUCCIONES EN ESPAÑOL
‧͙⁺˚*・༓☾ DIABOLIK LOVERS☽༓・*˚⁺‧͙
•Canciones traducidas hasta el momento•
[•ALBUMS•]
🥀 *+:。.。Bloody Songs -SUPER BEST- 。.。:+*
21.05.2014
|Lista de canciones|
1◌「ADDICTED (2) PHANTOM」 Voz: Ayato Sakamaki (Seiyū: Hikaru Midorikawa)
Link: https://youtu.be/tiKprd9x69k
2◌ 「切断★舞踏会」(KIRISAKI CARNIVAL) Voz: Kanato Sakamaki (Seiyū: Yūki Kaji)
Link: https://youtu.be/HElEPGMPeqw
3◌ 「血濡れた密会」(BLOODY SABBATH) Voz: Laito Sakamaki (Seiyū: Daisuke Hirakawa)
4◌ 「ZERO」 Voz: Subaru Sakamaki (Seiyū: Takashi Kondō)
Link: https://youtu.be/EMpHAgT0Yfg
5◌ 「Farewell Song」 Voz: Shu Sakamaki (Seiyū: Kōsuke Toriumi)
6◌ 「とある預言者の、運命」(A Certain Prophet's Fate) Voz: Reiji Sakamaki (Seiyū: Katsuyuki Konishi)
Link: https://youtu.be/ntWX5h1ZRn0
7◌ 「真夜中の饗宴」(MIDNIGHT PLEASURE) Voces: Ayato Sakamaki (Seiyū: Hikaru Midorikawa) Subaru Sakamaki (Seiyū: Takashi Kondō) Shu Sakamaki (Seiyū: Kōsuke Toriumi)
8◌ 「幻日理論-Parhelion Logic-」 Voz: Ayato Sakamaki (Seiyū: Hikaru Midorikawa)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=tiKprd9x69k
9◌ 「極限(UNLIMITED)BLOOD」 Voces: Ayato Sakamaki (Seiyū: Hikaru Midorikawa) Subaru Sakamaki (Seiyū: Takashi Kondō) Shu Sakamaki (Seiyū: Kōsuke Toriumi)
Link: https://youtu.be/YV06CwTuz6c
10◌ 「月蝕」(Eclipse) Voces: Kou Mukami (Seiyū: Ryōhei Kimura) Yuma Mukami (Seiyū: Tatsuhisa Suzuki) Azusa Mukami (Seiyū: Daisuke Kishio)
Link: https://youtu.be/m2ttttEzEyo
(NOTA: el álbum contiene dos pistas extras en versión remix, pero de momento no pienso subirlas)
🥀*+:。.。 Bloody Songs -SUPER BEST II-。.。:+*
19.08.2015
Este álbum cuenta con tres versiones diferentes divididas por casas: Sakamaki, Mukami y Tsukinami. Las versiones contienen las mismas canciones, pero con la diferencia de que la pista "Bloody Mayim Mayim" tiene como intérpretes a los personajes pertenecientes de dicha casa.
Perdonen si no se entiende.
|Lista de canciones Ver. Sakamaki|
1◌ アルカディア (Arcadia)
2◌ GRATEFUL★DEAD★MARCH
Link: https://youtu.be/NVe1eIJNmU8
3◌ 冷たい血 (Tsumetai Chi)
4◌ 悪魔的(Devil's)Spire!!!!
5◌ Q.E.D
Link: https://youtu.be/KnnT0zg8uLA
6◌ 愛しきPain (Itoshiki Pein)
Link: https://youtu.be/o3cj4MH11Xo
7◌ 暴言シンドローム (Seiron Syndrome)
Link: https://youtu.be/E7iD0KVjxlk
8◌ KILLYOU,AGAIN
Link: https://youtu.be/ylUIpe4_yvU 9◌
KISS♥MARK
Link: https://youtu.be/KBs7FSlFea0
10◌ 苺の罪 (Ichigo no Tsumi)
11◌ 吸愛ラビリンス (Kyūai Labyrinth)
Link: https://youtu.be/IBZ16RHKD4Q
12◌ 誓いのカンパネラ (Chikai no Campanella)
13◌ Guilty×Guilty!!!
14◌ S.O.S-ΑtoΩ-
Link: https://youtu.be/e3cIzEW44qw
15◌ Bloody★Mayim★Mayim
|Ver. Mukami|
15◌ 罠-If You’re Diablo- (Wana -If You’re Diablo-)
Link: https://youtu.be/rH2tPjSZvZ0
|Ver. Tsukinami|
15◌ ��戦のDies irae (Kessen no Dies irae)
🥀*+:。.。Bloody Songs -SUPER BEST III-。.。:+*
26.04.2017
|Lista de canciones|
1◌ →REDRUM←
Link: https://youtu.be/JMlyK-CJw8E
2◌ Luv Apple Juice
3◌ Operation X
4◌ 蠱惑のParade (Kowaku no Parade)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=t1t7zy2TQSc
5◌ DIE IS CAST
6◌ カモフラージュ (Camuflaje)
7◌ Fanatic of Night
8◌ VoiD
Link: https://youtu.be/Td8ldmuVXlM
9◌ 愛の檻 (Ai no Ori)
10◌ Zettai Kando LIBIDO
11◌ Kaleido Night
[•OP & ENDING•]
🥀*+:。.Mr.SADISTIC NIGHT。 。.。:+*
|Lista de canciones|
1◌ Mr.SADISTIC NIGHT
Link: https://youtu.be/BSP5lQ_rd7k
2◌ Tv size
3◌ off vocal
. . . Contiene actualizaciones . . .
#diabolik brothers#diabolik lovers#traduccion al español#traducciones#subtitles#shu sakamaki#ayato sakamaki#mukami#ruki mukami#yuma mukami#kou mukami#azusa mukami#mukami brothers#laito sakamaki#kanato sakamaki#reiji sakamaki#sakamaki family#subaru sakamaki#kino sakamaki#shin tsukinami#tsukinami brothers#carla tsukinami
18 notes
·
View notes
Text
『♛CHARACTER PROFILE CL: AYATO SAKAMAKI』
『Edad / Grado』 : 17 años / Estudiante de segundo grado de la preparatoria Ryoutei.
『Altura / Peso / Tipo de sangre』 : 174cm / 62kg / Tipo O.
『Comida favorita / Comida menos favorita』 : Takoyaki / Pimiento verde.
『Cosas importantes』 : Ninguna.
『Hobbie』 : Baloncesto.
『Lugar de succión de sangre favorito』 : La parte trasera del cuello.
『Título de llamada』 : O1
(A esto se refiere al diálogo que interpreta si te sale en el menú principal, los personajes va cambiando de forma aleatoria).
“Diabolik Lovers Chaos Lineage”.
『Título de menú』 : O1 | O2 | O3 | O4 | O5
(Título de menú quiere decir los diálogos que interpreta al seleccionar una de las cinco opciones en el menú principal: START / LOAD / OPTION / CHAPTER / SPECIAL)
#Diabolik Lovers#dl#diabolik lovers azusa#diabolik lovers chaos lineage#diabolik lovers fandom#traducciones chaos lineage#beatrix sakamaki#traducciones diabolik lovers#ayato sakamaki#Kanato Sakamaki#reiji sakamaki#laito sakamaki#shuu sakamaki#subaru sakamaki#sakamaki ayato#sakamaki laito#Ruki Mukami#kou mukami#Yuma Mukami#Azusa Mukami#shin tsukinami#carla tsukinami#yui komori#komori yui#karlheinz sakamaki#cordelia sakamaki#christa sakamaki#mukami ruki#mukami kou#mukami azusa
39 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers More Blood Limited Edition Tokuten Drama CD: "Viaje escolar de los vampiros ~ Princess Land sube en llamas ~"
nadie:
Absolutamente nadie:
neta nadie:
Andy: Voy a publicarlo a esta hora de la mañana :D (sorry)
Agradezco a @dialovers-translations por permitirme traducir este CD al español (Thanks Sweetheart
(Llevo mucho tiempo esperando leer este CD y valió la pena la espera ^^ así que disfrútenlo y disculpen los posibles errores)
Ayato: Ah-ah ー Estoy cansado. ¿Qué pasa con esta “excursión”? *Bosteza* Que dolor.
*Yui le dice que solo lo disfrute*
Ayato: ¿Haah? ¿En qué mundo disfrutaría un vampiro yendo de excursión a la escuela? Usa ese cerebro tuyo un poco. Esto es exactamente por qué eres un Chichinashi.
*Yui inclina la cabeza hacia un lado*
Ayato: Haah … Si fueras un poco más un “Chichiari”, podría disfrutar al menos un poco de este viaje escolar.
(según las notas de dialovers quiere decir que si yui tuviera un poco más de pecho disfrutaría el viaje pinchi ayato superficial xD o eso es lo que entendí)
Laito: Nfu ~ Estás en lo correcto, Ayato-kun ~ Después de todo, cuando dices “viaje escolar”, una emocionante estancia de una noche en las aguas termales es un elemento básico, ¿Verdad? En tal escenario … ¡El hecho de que solo haya baños mixtos sería el giro especial! Cuando solo puedes mirar, el chichiari es definitivamente más divertido que el chichinashi.
Ayato: Exactamente.
Laito: Nfufufu ¿~Cieeerto~?
Shuu: Desafortunadamente para ustedes dos, a pesar de que se llama una excursión, es un viaje de un día. La ubicación tampoco es una fuente termal, pero este lugar llamado “Princess Land”, escuché. Kanato: ¿Princess Land? Esa es la “Tierra de los sueños” junto al mar, ¿Verdad? ¿Los estudiantes de secundaria realmente se dirigen a un lugar tan infantil? Reiji: Haah … Estamos hablando mucho de ti, así que supongo que ninguno de ustedes escuch�� ninguna de las sesiones informativas anteriores. La maestra se tomó más de una hora para explicar todo, ¿Ves? Reservaron Princess Land por la noche y principalmente se nos permitirá deambular por nuestra cuenta. Subaru: … Que pena. Esta “excursión” no es más que jugar “ronda”, ¿No? ¿Qué es esta estúpida cosa de “Princess” de todos modos? Shuu: No me importa que sea solo eso. Es mucho mejor que tener que imponernos una charla de mierda, ¿Verdad? Si podemos deambular libremente, también me dormiré. Laito: Hmm ~ Es una lástima que no nos quedemos a pasar la noche, pero si vamos a jugar, puedo vivir con eso. Ayato: Sin embargo, no estoy lidiando con ninguna mierda. Por cierto, Chichinashi, ¿Venden takoyaki en Princess Land?
*Yui se encoges de hombros* Ayato: Che … ¿No lo sabes? Eres inútil. … Maldición, si supiera que hay takoyaki, definitivamente ayudaría a motivarme a ir. *Los Mukami se acercan* Kou: Heyaaa ~ M-neko-chan y los chicos Sakamaki ~! Subaru: ¿Eh? ¿Qué? Kou y … Los otros Mukami. Kou: ¡Hey hey! ¿De qué estás hablando? ¿Tus planes para el viaje escolar? Reiji: No en particular. ¿Necesitas algo? Kou: No estoy seguro si lo llamarías así pero … Dime, M-neko-chan ~ ¿Ya tienes planes? Si aún no lo haces, ¡te enseñaré muchas cosas! ¡Después de todo, resulta que estoy bastante bien informado sobre Princess Land! Ruki: Parece que Kou ha estado mostrando su rostro en Princess Land de vez en cuando como parte de su trabajo. Kou: Exactamente! De hecho, ¡incluso tengo una suscripción anual! Subaru: … Heh, “Que suerte”. Los Idols realmente pueden llamar a cualquier cosa su trabajo, ¿Eh? Kou: Heh, heh, heh ~ ¿No es agradable? ¿Debería presentarte a mi agencia también? Tú … en realidad podrías lograrlo, ¿Sabes? Aunque no tan buena como yo ~ (Modo diva: on xD)
Más importante aún, M-neko-chan ー ¡Hey! ¡Disfrutemos este viaje juntos! Yuma: ¿No crees que podrás divertirte mucho más pasando el rato con nosotros en comparación con esos vampiros sombríos de allí? Azusa: Oye … Eva … Hagámoslo. Quieres pasar un rato con nosotros … ¿No? ¿Cierto? Ayato: Oi, ¡espera! ¡interrumpe eso! ¿Cuánto tiempo pasará antes de que comprendan que esta mujer es mía? Necesitas mi permiso antes de hacer algo como esto. Ruki: Ganado, Ayato está haciendo una afirmación audaz, pero ¿Es realmente así?
*Yui duda* Ayato: Oi, ¡Chichinashi. ¡Esta es la parte en la que responde con “exactamente” inmediatamente! Laito: Nfu ~ Desafortunadamente, parece que el sentimiento no es correspondido, Ayato-kun. Ayato: ¡Laito! Bastardo, ¿De qué lado estás? Laito: No estoy del lado de nadie. Después de todo, Bitch-chan quiere jugar conmigo en Princess Land. ¿Derecho? Kanato: Parece que también estabas imaginando cosas. Aunque eso era de esperarse. Debería querer salir conmigo y Teddy después de todo. ¿Estoy en lo cierto? Ruki: Caramba… ¿Un conflicto interno? Como siempre. Reiji: …! Todos, estamos frente a estas personas en este momento, así que evitemos disputas innecesarias. Es vergonzoso ¡También tú por allá! tú también tienes la culpa de no decidirte de inmediato.
*Yui sugiere que todos salgan juntos*
Shuu: … ¿Haah? ¿Todos juntos? Con estos chicos? Entiendo que no quieres causar un alboroto, pero estás pidiendo demasiado.
*Yui insiste*
Subaru: ¿Ja? Si está bien así? ¡No me preguntes! Yo … en realidad prefiero que sea … solo dos. Yuma: ¡Ok! Kou! ¿Qué estamos haciendo ahora? Kou: Hm … Si quieres explorar Princess Land con tiempo limitado, debes hacerlo de manera eficiente … Oh, bueno, si eso es lo que quiere M-neko-chan, no se puede evitar, ¿Verdad? Ayato: En resumen, ¿Caminaremos juntos con esos muchachos de los Mukami? ¡No bromees! Ruki: Nos gustaría rechazar eso también. Ya estamos hartos de verlos a todos pelear por cada pequeña cosa. Preferimos no quedar atrapados en eso tampoco. Reiji: Me lo imagino. ¿Qué harás? Parece que será difícil para todos nosotros ir juntos.
*Yui frunce el ceño*
Shuu: No creo que tengas otra opción más que dividir tu tiempo y pasar el rato con cada uno de nosotros, respectivamente. Haah … Que dolor.
Ayato: ¿Qué es eso? ¿Chichinashi va a algún lado con estos tipos? ¡A la mierda eso! ¡No dejaré pasar eso!
Reiji: ¡Oye ahí! ¡Ayato! Si sigues quejándote solo, ¡te dejaremos atrás! ¿Estás de acuerdo con perder la oportunidad de salir con ella?
Ayato: … ¡Geh!
Reiji: Primero que nada, esto lo resuelve. No más peleas, ¿De acuerdo?
Laito: ¿Eeeeh? ¡No poder estar cerca de Bitch-chan todo el tiempo es aburrido! Todo esto se ha vuelto mucho más molesto. Tal vez simplemente me salte.
Reiji: Aah, supongo que no estabas escuchando esa parte, así que te lo diré, pero la abstención está prohibida sin una razón especial y automáticamente te llevará a tener que repetir tu año, por lo que te recomiendo encarecidamente que no lo hagas.
Kanato: … ¿Haah? ¿Que es eso? Un castigo tan duro para una estúpida fiesta escolar … ¡No puedo aceptar esto! ¿¡Por qué!?
Reiji: Por favor no me molestes. La escuela, más específicamente, los maestros, son los que tomaron esa decisión después de todo. Si no estas satisfecho, se mi invitado y reclama a los maestros.
Ayato: Ah-ah ー Qué carga. No puedo seguir el ritmo de esto.
Shuu: Oh, bueno, todo lo que necesito hacer es participar, ¿Verdad? Solo puedo dormir una vez que lleguemos allí.
Laito: Bueno, preferiría no tener que repetir mi año como Shuu, así que intentaré al menos disfrutar mi tiempo con Bitch-chan.
*Yui intenta motivarlos*
Ayato: … Che. ¿Qué quiere decir “oportunidad rara”? Seguro que lo tienes fácil. Si tan solo hubiera algo para disfrutar …
Kanato: ¿Eh? ¿Hay palomitas de maíz? ¿Sabor a caramelo de chocolate? ¡Quiero comer eso! Tanto Teddy como yo estamos repentinamente hambrientos, así que ¡apúrate y vámonos! Ayato: ¿A quién le importan las palomitas de maíz, la verdadera pregunta es si tienen o no takoyaki? …¿Qué? Sabor Takoyaki? ¿Tienen algo tan increíble? ¡Vamos, Chichinashi, nos vamos! *Ayato se escapa con Yui* Shuu: Seguro que están animados … Subaru: Haah … Ni siquiera estamos allí todavía y ya tengo un mal presentimiento sobre esto. Laito: Yo también … Cuando veo a Ayato tan animado, no puedo evitar sentirme un poco ansioso … Hoy los Mukami también están con nosotros. Shuu: Haah … Esto realmente es un dolor. *Pasa el tiempo*
*El grupo llega al parque de atracciones* Kanato: Heeh … ¿Entonces esto es “Princess Land”? Se ve bastante divertido. Oye, mira hacia allá. Puedes ver un edificio como un castillo en la distancia. Laito: Hm … Podre disfrutar más de lo que esperaba. Me imaginé que sería un grupo de niños corriendo … Aunque puedo encontrar diversión en cualquier cosa ~ ¿Cierto, Bitch-chan? Nfufu. Subaru: Oi, ustedes dos. ¡No te aferres a ella así …!
*Subaru jala a Yui para su lado*
Laito: ¿Eeeh ~? ¿No estás haciendo lo mismo? Kanato: Exactamente. ¡No tiene sentido que se te permita mientras no podamos!
Subaru: … Y-yo … Esto es … ¡No la estoy abrazando! Uhm … *Ruido de silbato* Laito: … ¿Qué fue ese silbato justo ahora? Reiji: ¡Todos! ¡Por aqui por favor! Vamos, ponte en fila. Ayato: ¿Aaah? ¿Reiji? ¿Qué estás haciendo? Reiji: ¿Qué quieres decir? Obviamente estoy dirigiendo. ¡Dense prisa! *Ruido de silbato* Shuu: … Ruidoso. Esa es una llaga absoluta. Reiji: Si no hago esto, todos no escucharán. Ayato: No necesitamos cuatro ojos guiándonos, podemos manejarnos nosotros mismos. Oi, Chichinashi. *Ayato agarra de la mano a Yui* ¡Vamos a deshacernos de estos tipos y ponernos en marcha! *Él huye arrastrándola* Kanato: A-Ayato …! ¡Espera! *Kanato corre tras ellos* Reiji: ¿Qué …? ¡D-detente ahí mismo! ¡No te vayas solo! Ayato: ¡Cállate! ¡No vine aquí para que me enseñen! Laito: ¡Bitch-chan! ¡Ayato-kun y Kanato-kun! ¡¡Yo tambien voy!! *Laito los sigue también* Ayato: Oi, Chichinashi, ¿Qué es esa elegante estatua de allí? El príncipe de este país? Che … ¿Entonces él tiene tal cosa? Debe estar lleno de sí mismo. ¡Lo destrozaré! Kanato: ¡Espera! En primer lugar, vamos a comprar algunos bocadillos de ese puesto de palomitas de maíz de allí. Laito: ¿Eeeh ~? Antes de eso, ¿Por qué no abordamos la montaña rusa con la cascada y nos mojamos … ¿Eh? No estoy pensando en cómo tu ropa se volvería transparente ni nada. Nfu ~ Reiji: ¡Oigan, ustedes tres por allá! ¡Tenemos un horario fijo! ¡Regresaremos a la escuela en otras dos horas después de todo! Shuu: Haah … Dormiré hasta que sea mi turno. *Bosteza* Subaru: Buena idea. Me dirijo hacia el castillo, ¡así que no me sigas! Shuu: … ¿Quién iría allí? Nn … Zzz … Reiji: Dios mío … no puedo lidiar con la falta de motivación de ustedes dos. Aunque es demasiado tarde para quejarse de eso en este momento. Sin embargo, ¿Está realmente bien dejarla con esos trillizos? Estoy algo ansioso … *Pasa el tiempo* Laito: *Comiendo* Las palomitas de maíz dulces son … *Comiendo* sorprendentemente bueno. Creo que entiendo por qué querías comer esto, Kanato-kun. Aquí, Bitch-chan. Di “ahn” ~ Nfufu ~ Está bien, ¿no? *Yui come algunas palomitas de maíz* Kanato: *Comiendo* Por eso te lo dije. *Comiendo* Que definitivamente deberíamos comprar algunos. Ya sabía que sería delicioso. Terminaste perdiendo el tiempo porque no escuchaste mis palabras. El agradable olor también llenaba el aire … Oye, tú. Abre tu boca una vez más. Aaaahn. *Kanato también le da palomitas de maíz a Yui* Ayato: *Comiendo* Creo que se están equivocando al no vender el sabor de takoyaki *Comiendo* pero tampoco es tan malo. El equilibrio justo entre dulce y salado. Oi, Chichinashi. Abre tu boca una vez más. Aaahn Laito: ¿Hmm ~? Nfufufu. Mírate con tantas palomitas en la boca. No eres una ardilla, ¿Verdad? Tan linda ~ Muah ~ *Besa la mejilla de Yui* Kanato: Ah … También hay algo de polvo de palomitas de maíz en esta mejilla. Mira. Nn …
*Kanato lame la otra mejilla de Yui* Ayato: …! ¡Oye, ustedes dos! Chichinashi es mío, ¿Sabes? ¡No solo la beses o lamas! Laito: ¿Vamos a divertirnos un poco al menos? Unos besos no duelen, ¿verdad? Además, estoy seguro de que en el fondo de su corazón, Bitch-chan quiere que la besen y laman por todos lados. Kanato: Sin embargo, ella está diciendo lo contrario. Laito: Nfufu ~ Ustedes no entienden nada sobre la verdadera naturaleza de las chicas como Bitch-chan ~ Su “no no!” Significa “¡por favor!”, ¿Sabes ~? Ayato: Ugh … ¿Haah? Oi, Chichinashi. Hay un gran castillo por allí. Aah … ¿Podría pertenecer a ese imbécil de la estatura de antes?
*Yui asiente*
Ayato: Ya veo … ¡Entonces vamos a tomarlo!
*Yui parece preocupada*
Ayato: ¿Haah? ¿Qué voy a hacer? Obviamente voy a golpear a ese príncipe. Ya sea Princess Land o lo que sea, no importa dónde estemos, no puedo permitir que alguien se pare por encima de mí. *Ayato escapa* Laito: Ah-aaah ~ Ahí va. Ayato-kun realmente es tan infantil en las formas más extrañas. *Sonido de algo rompiendose¿?* … ¿¡Woah !? Kanato: … !! … Ese fue un ruido increíblemente fuerte en este momento, ¿verdad, Teddy? Laito: Me pregunto que paso … Sin embargo, vino de la dirección en que Ayato-kun salió corriendo … *Los tres lo siguen* Ayato: Ow ow ow … ¡No me preguntes que pasó! ¡De repente había esta estúpida estatua en mi camino! Laito: ¡Wah! ¿Golpeaste esto? Está totalmente destrozado … Kanato: ¿Oh? Tiene un tablón de anuncios. Veamos … Una estatua del príncipe hecha de cristal real. Su valor no tiene precio ー Dice. Ayato: ¿Haah? ¿Qué significa eso? Laito: Nfu ~ ¿Supongo que no puedes traducir su valor en dinero? Ayato: Ya veo. En resumen, ¿Es bastante irrelevante? Más importante … ¡Todavía duele! Ow ow ow … Laito: ¿Pero qué vamos a hacer al respecto? Está en ruinas. … Oye, Kanato-kun. Kanato: ¿Qué es eso? Laito: Esto es algo que Ayato-kun hizo solo, ¿Verdad? Kanato: Exactamente. No nos concierne. Laito: Nfu ~ Si nos quedamos aquí, podríamos involucrarnos en algún negocio entrometido. Nos dirigiremos a un lugar diferente pronto. Con ese… *Alguien de repente agarra el brazo de Laito* Subaru: Manténlo ahí. Laito: ¿S-subaru-kun? ¿Por qué estás aquí? Subaru: Estaba durmiendo la siesta en el castillo cuando de repente escuché un ruido fuerte. Me despertó eso. Por cierto, estos fragmentos de vidrio están haciendo ustedes, ¿Verdad? Kanato: Incluso si ese fuera el caso, ¿Qué vas a hacer al respecto? Además, no nos agrupes, por favor. No tiene nada que ver conmigo. Ayato lo hizo solo. Ayato: ¡De todos modos, Subaru! ¡No te enojes por tal cosa! ¡Tienes la culpa de dormir aquí! Además, esto no tiene precio, ¿Verdad? Lo que básicamente significa que no vale nada. *Reiji se acerca en la escena*
Reiji: ¡Tú idiota! ¿¡Qué has hecho!? Laito: ¡Ah! ¡Reiji, tu también! ¿Qué pasa? Reiji: Tenía un mal presentimiento así que los seguí chicos … ¡Ayato! “No tiene precio” no significa “gratis”. ¡Es exactamente lo contrario! Ayato: ¿Haah? Reiji: Significa que es tan costoso que no puedes ponerle un precio. Subaru: ¿Qué? Laito: Ah …! Kanato: !! Ayato: ¿En serio? Reiji: Espera … no pensé que ustedes cuatro no entendieron el significado … Subaru: ¡No es asunto mío! … Oi, vienes conmigo. Si te quedas aquí, solo te involucrarás. Ayato: Ah … ¡Oi! Chichinashi! Subaru! Reiji: Ya hice planes con Subaru para pasar tiempo con ella también, así que me iré ahora. Laito: E-entonces … yo también … Kanato: Teddy, vámonos también.
*Ayato los agarra*
Ayato: ¡Esperen, chicos! ¡Estamos en esto juntos! Laito: ¿Qué …? ¡Ayato-kun! ¡No digas algo tan irracional! Kanato: ¡Exactamente! ¡Ni siquiera toqué esa estatua! *Yui va alejándose con Subaru* Subaru: … Maldición. Esto es exactamente como Ruki predijo. Que definitivamente causarían algunos problemas. Él dijo eso, ¿No? Por cierto … Tú … No estás herida, ¿Verdad? *Yui sacude la cabeza* Subaru: ¿Estás bien? No solo estás actuando/haciéndote fuerte de nuevo, ¿Verdad? Decidiré si estás bien o no después de echar un vistazo. Muéstrame, rápido. … ¿Hm? Raspaste tu piel por aquí. ¿Entonces estabas mintiendo después de todo? Ven aquí, te lameré. *Subaru comienza a lamer la herida* Subaru: Nn … No tengo quejas. Si se infectara y tu sangre empeorara, también sería una molestia para mí. Reiji: ¡¡Aaaa para!! ¡Detente justo ahí! *Reiji los separa* Subaru: … ¿Qué? ¿C-cuál es tu problema? Reiji: Me gustaría que te abstengas de hacer algo obsceno frente a una multitud tan grande. Eso va para ti también. Mírate … Tus mejillas están sonrojadas. Jaja. Que adorable. ¿Estabas avergonzada? Puedo imaginar. Pensar que te habrían lamido la mano … *Yui se avergüenza más* Reiji: Mira, ahora que estoy aquí, ya no tienes que preocuparte.
*Se acerca*
Reiji: Bueno, entonces … Solo apóyate en mi contra y déjanos continuar. Todavía no has tenido la oportunidad de disfrutar del parque, ¿Verdad? En ese caso, ¿Qué tal esa atracción de allí …? Empiezas a caminar. Subaru: … ¡Oi! ¡Espérame! …¡Mierda! Ustedes cuatro ojos !! ¡Ella me pertenece! *Subaru los persigue*
*Pasa el tiempo*
Subaru: … Che. ¿Por qué tenemos que esperar para montar esta estúpida cosa? Ugh … !! *Ruido fuerte* Reiji: Subaru … !! ¡Por favor, no hagas basura! ¿Qué pasa si algo se destruye de nuevo? Prefiero no tener que asumir la responsabilidad compartida. Subaru: ..E-eso es cierto pero … Reiji: Hay personas haciendo cola aquí, en resumen, significa que esta atracción es divertida. Ten un poco de paciencia. Subaru: Haah … Esto realmente es un dolor de trasero. ¿Hm …? *La puerta se abre* Subaru: Parece que finalmente podemos abordar. Por cierto, ¿qué es tan divertido? Tiene la forma de una taza de café. *Yui le explica* Reiji: Haah … Entendí tu explicación, pero ¿Cuál es la diversión de hacer girar esta taza y marearse? No entiendo las formas en que los humanos encuentran diversión. Bueno, al igual que con las montañas rusas, supongo que quieren experimentar esa emoción. Subaru: … ¿Hah? *Yui inclina la cabeza* Subaru: No … Reiji … Acabas de decir “montaña rusa”, ¿Verdad? Reiji: lo hice. Más importante aún, las personas detrás de nosotros se están impacientando, así que abordemos rápidamente la atracción. Subaru: Oh … C-cierto.
*Los tres entran a la atracción* Subaru: … ¿¡Woah…!? Reiji: ¿Qué pasa? Pareces terriblemente ansioso … Ah ー ¿Podría ser, estás …? Shuu: … ¿Asustado? Subaru: ¿¡Haah !? ¡Por supuesto no! Por cierto, Shuu, ¿Por qué estás aquí? Shuu: No hay razón en particular. Estaba buscando un lugar para tomar una siesta y este lugar parecía ideal. Reiji: No es de extrañar … Me di cuenta de que nadie más parecía abordar esta copa en particular. Debido a que estabas acaparando todo para ti, no pudieron. Shuu: Aah … Por cierto, Subaru, tienes miedo de las atracciones de montaña rusa, ¿Verdad? En ese caso, será mejor que bajes mientras puedas. Subaru: ¡Tonterías! Yo … yo soy … ¡Un vampiro, sabes! Shuu: … Sin embargo, tu voz tiembla como loco.
*Sonido del juego*
Subaru: … !!! Shuu: Ah ー Comenzó. Ahora ya no puedes retroceder. ¿Por qué no te preparas y tratas de disfrutarlo? Subaru: ¿¡Woah !…? Reiji: ¡Oooh …! Esto es… Subaru: ¿W-Wah …? Reiji: No … Por alguna razón … ¡Esto es muy divertido! Shuu: Si usa la rueda en el centro, girará aún más. Reiji: Ya veo … ¡Entonces lo intentaré de inmediato! Subaru: … ¡Waaah! *Yui intenta calmar a Subaru* Subaru: ¡N-no me jodas! ¿¡Calmarse!? ¿Cómo puedo … permanecer cal … W-Woah? Reiji: Fufufu … ¡Jajajaja! ¡¡Jajaja!! ¡¡Esto es tan divertido!! Shuu: Parece que se está divirtiendo mucho.
Subaru: S-soló … ¿Qué demonios es tan divertido? ¡¿Qué pasa con esta mierda ?! Reiji: ¡Jajajajaja! … ¿Ah? Oh cielos, nos estamos desacelerando. Que pena, ¿Ya se acabó? Subaru: ¡He tenido más que suficiente …! *Golpe* Reiji: ¡Espera, Subaru! Subaru: Ah … J-justo ahora solo … golpeé ligeramente con mi pie … Reiji: ¡No se destrozaría totalmente de esta manera con solo tocarlo “ligeramente”! *La gente comienza a reunirse para ver el daño* Subaru: … Esto es malo. Estoy siguiendo los pasos de Ayato. Reiji: …! No sé nada. *Reiji intenta levantarse y alejarse, pero está demasiado mareado* (XD) Reiji: … Woah …? Wah? Ah! *Se cae* Shuu: Que pena … Que te dejes llevar girándolo antes y te marees, no eres muy inteligente, ¿Eh? … Oi, tú. Nos vamos de aquí. Dejemos esto a esos dos. Reiji: No … ¡Espera! ¡Detente justo ahí! Subaru: ¡Reiji! ¡No te dejaré escapar! ¡Tú eres la razón por la cual las cosas resultaron así en primer lugar! ¡Tendré que tomar parte de la culpa también! Reiji: ¿P-por qué es mi culpa? Tú fuiste quien la pateó y la destruyó, ¿No es así? ¡No quiero escuchar tus excusas! *Pasa el tiempo* *Yui esta caminando con Shuu* Shuu: … ¿Hm? ¿De qué estás hablando? Aah … Ellos … Probablemente no tengan suerte. Dudo que puedan recuperar esa atracción hoy. *Yui parece preocupada* Shuu: En el peor de los casos, se verán obligados a pagar una suma considerable de compensación. Oh bueno, no nos concierne. No te preocupes por eso. Más importante aún, ¿Qué quieres hacer a continuación? … ¿Tienes que irte pronto? Ah ー Se supone que te encontrarás con los chicos de Mukami, ¿Verdad? Me importa un bledo eso. *Shuu de repente la agarra* Shuu: Tengo sed por caminar. Déjame chuparte. *Yui protesta* Shuu: … Entonces, ¿Preferirías romper tu promesa o molestarme? Obviamente elegirás el primero, ¿Verdad? No hay forma de que te niegues cuando te digo que te haré sentir bien. Eres ese tipo de mujer, ¿No? *Yui sacude la cabeza*
Shuu: Ven aquí. Te llevaré al cielo. Puedes divertirte mucho más … y sentirte mucho mejor que montar esas estúpidas atracciones. ¿No es esto lo mejor que podrías pedir? *Yui se pone nerviosa*
Shuu: Vamos … Kou: Heeeeeeeey !!!! Yuma: Oii !!! ¡Estás jodidamente NEET! ¿Qué le estás haciendo a la cerda?
(Según las notas de dialovers significa que es una persona que no trabaja, ni estudia y que no recibe información, osea que es un nini :v) Shuu: Esos tipos … ¿De dónde vienen? ¿Un barco? ¿El que atraviesa el lago dentro del parque, supongo? Haah … Que dolor. No pensé que alguien se interpusiera aquí … Oi, tenemos que darnos prisa y co … *Azusa de agarra a Shuu* Shuu: … ¿Cuál es tu problema? Azusa: Te atrapé. No te dejaré escapar, Shuu-san. Shuu: Ah … Tú eres … Azusa, ¿Verdad? ¿Por qué estás aquí? También ese atuendo … ¿No son esas las ropas del equipo de limpieza? Azusa: Te he estado vigilando todo este tiempo. Eva y a todos los demás. (AY cosita Shuu: ¿Haah? Azusa: Es el tan esperado viaje escolar … No poder hacer ningún recuerdo con Eva sería … Muy triste. Para asegurarme de que no acapararías a Eva para ti … Estoy cumpliendo con mi deber de guardia. Por eso … ¿Entiendes? Deja ir a Eva. Shuu: … Azusa: Mira. Ruki y los demás están en camino. *Los otros Mukami también se unen* Kou: Heya, M-neko-chan ~! ¡Eso estuvo cerca! Shuu estaba a punto de chuparte la sangre, ¿No? *Yui señala las orejas de gato en su cabeza* Kou: ¿Ah? ¿Estas orejas? ¿No son lindos? Cuando vengas a Princess Land, ¡Solo tienes que ponerte estos! ¡Aquí, también te daré un par! *Kou le pone un par de orejas de gato falsas a Yui*
Yuma: ¿Hoh? ¿Es esto lo que quieren decir con “plumas finas que hacen pájaros finos”? No, en este caso es “orejas de gato que hacen una cerda fina”, ¿verdad? (Que pedo con eso yuma XD) Ruki: En resumen, ahora eres un ganado adecuado. Shuu: Ja … No puedo reírme de eso. Ruki: El hijo mayor de la familia Sakamaki, no estábamos hablando contigo. Shuu: … Yuma: Oi oi, cálmense los dos. No estropees nuestro tan esperado viaje metiéndote en una pelea. Ruki: Si. No estoy de humor para pelear ahora tampoco. Shuu: Haah … Que dolor. Azusa: ¿Eh? Shuu-san, ¿A dónde vas? Shuu: Estoy cansado, así que voy a tomar una siesta en alguna parte. Mi estado de ánimo se agrió después de verles las caras. *Shuu se aleja* Kou: Hm … Es una oportunidad tan rara que debería haberse unido a nosotros. ¿No crees eso también, M-neko-chan? Ah … Esa expresión … ¿Querías jugar con Shuu-kun, tal vez? *Yui sacude la cabeza* Kou: ¿verdad? Salir con nosotros es mucho más divertido, ¿sabes? Es casi la hora de usar nuestros boletos prioritarios, por lo que debemos dirigirnos hacia la Torre Diabolik. ¡Apresurémonos ~! *Yui se confunde* Kou: Ah, M-neko-chan aún no sabe sobre la Torre Diabolik. Sin embargo, es una atracción bastante popular. Yuma: Según la explicación de Kou, es una atracción tipo torre que es realmente espeluznante. En otras palabras, una casa embrujada. *Yui parece un poco asustada* Ruki: Sí, tiene razón. Es una casa embrujada, pero ¿No estás acostumbrada a enfrentar criaturas mucho más aterradoras que los fantasmas? Azusa: ¿Estás … hablando de nosotros? Ruki: Exactamente. Los vampiros son criaturas que asustan a los demás. Además, puedes verlos, así que ¿no crees que son mucho más atemorizantes que los fantasmas cuya existencia sigue siendo desconocida? Yuma: ¿De verdad lo crees? Bueno, escuché que ese es el caso de Europa y esas regiones al menos allí. Kou: Tiene razón, Ruki-kun. En Japón, los fantasmas invisibles se consideran mucho más aterradores. Di, ¿no crees eso también, M-neko-chan? Ruki: Ya veo. Supongo que también podrías mirarlo de esa manera. En ese caso, Ganado, puedo entender por qué te ves tan asustada. Kou: ¡Jajajaja! ¡Todo irá bien! ¡Me aseguraré de protegerte ~! Así queee … ¡¡Vamos a la Torre Diabolik!! *Kou corre hacia allá* Yuma: Oi, Kou. ¡Vas a tropezar si te apuras! Kou: ¡Esta bieeen! ¡Vamos, M-neko-chan! ¡¡Vamos, vamos!! *Pasa el tiempo* *Los cinco están dentro de la Torre Diabolik* Ruki: Está bastante bien hecho. Yuma: … ¡Eek! ¡R-ruki! ¡No me asustes! Ruki: ¿Eh? … Mala mía. ¿Pero realmente valió la pena una reacción tan extrema? Kou: ¿Huuuh ~? Podría ser … Yuma-kun … ¿Tienes miedo? Yuma: ¿Eh? … ¡P-por supuesto que no! ¡Aquí es sospechosamente silencioso! Azusa: … ¡Boo! Yuma: Wah … !!! Ruki: Dios mío … ¿Tienes miedo de una casa embrujada a pesar de ser un vampiro? Yuma: Ugh … ¡C-cállate! *Sonido de golpe* Kou: Ah! ¿Acabas de golpear esa pared? Yuma: ¿Aah? ¿Hay algo malo en eso? … Wah! ¿¡El terreno!? *Se abre una trampa debajo de Yui y de Yuma* Azusa: ¿Eva? ¿Yuma …? *Golpe* Yuma: Ah …! Ow ow … Ugh … Oi, ¿Estás bien? ¿Yo? Estoy bien. Ese Kou … Si supiera que una trampa se activaría si golpeara la pared, ¡Debería haberme dicho antes! ¡¡Argh!! Kou: ¡M-neko-chan! ¡Yuma-kun! ¿¡Estás bien!? Yuma: ¡Si! ¡Estamos ilesos! ¡Volveremos a ustedes ahora! *Yui pregunta cómo volverán a subir* Yuma: ¿Haah? ¿Cómo debería saberlo? Oh, bueno, si simplemente deambulamos un rato, eventualmente encontraremos nuestra salida. *Se pone de pie* Yuma: Ven aquí, dame tu mano. *Yuma sostiene a Yui* Yuma: Muy bien. Agárrate fuerte, ¿Entendido? Esto te tranquilizará, ¿Verdad? … ¿Huuh? Realmente no … De todos modos, ¡Tú perra! (Literalmente lo dice en la traducción original :v) ¡No eres más que una cerda, así que no intentes ser descarada conmigo!
¿Estás tratando de molestarme a propósito? ¿Eh? Simplemente estamos completamente solos en este momento, separados de los demás. Vamos, muéstrame tu cuello. Te daré exactamente lo que quieras. Jeje … *Yui Intenta protestar* Yuma: No tiene sentido decir eso ahora. Puede que no sea tan malo que te chupen la sangre mientras estás un poco asustado. Ahora … Quédate callada … *Splash* Yuma: Eek …! … Oi, ¿Hiciste algo … justo ahora? *Yui sacude la cabeza* Yuma: No … Hay esta … cosa fría y húmeda tocando la parte posterior de mi nuca *Pisadas* Yuma: … ¡Ah! Wah ah ah? ¡¡Waaaaaah!! Azusa: Soy … un … fantasma … (Si da miedo acá :O) Yuma: Waah !! Waaaaaah !!!! *Yuma huye aterrado* Azusa: Yuma … Ahí va … Eva … ¿Estás bien? *Yui le pregunta por que está aquí* Azusa: ¿Yo? Siguiéndolos a los dos … me dejé caer … por el agujero … ¿No te diste cuenta? Yuma parecía … estar tan atrapado en ti … No pudo notar mi presencia, parece …
Usando el kon’yaku que recogí … mientras limpiaba antes … Traté de asustarlo … ¿Fue malo de mi parte?
(Kon’yaku es un tipo de fideo sin calorías que a menudo se usa en la cocina japonesa y tiene una consistencia muy gelatinosa)
*Yui inclina la cabeza* Azusa: Sí … Kon’yaku. No me preguntes por qué … Lo encontré por ahí … *Azusa agarra la mano de Yui* Azusa: Lo más importante … Eva … Vamos. Sobre Yuma … estoy seguro de que está bien … ¿De acuerdo? ¿No lo crees tú también? *Yui asiente tranquila antes de comenzar a caminar*
Azusa: Parece que podría ser … difícil volver a donde estaban Kou y los demás … Si intentáramos subir de nuevo, así que … Vamos directo y … diríjase hacia la salida … Fufu … Fufufu … lo siento. De repente riendo así … Pero estoy tan feliz. Porque no pensé que podría … pasar tiempo a solas contigo así … ¿Qué hay de tí? ¿Estás feliz…? *Yui asiente* Azusa: Tú también eres feliz … ¿verdad? Por supuesto que lo eres… *Él se acerca* Azusa: Estar con todos … También es divertido, por supuesto … Sin embargo … Poder estar … solo contigo así …
Kou: … A ~ zu ~ sa-kun ~ ¡Dejarnos fuera no es bueno! Azusa: … Kou. Kou: Tuve un mal presentimiento, parece que fui acertado, ¿Eh? Azusa: Eva … apurémonos y huyamos. *Él comienza a correr, arrastrando a Yui* Kou: Je je je ~ ¡Llegaste cien años demasiado temprano para intentar escaparte MI, tu experto local en Princess Land! Si presiono este botón en la pared … *Hace clic* Kou: … ¿Eh? ¿Nada esta pasando? ¿Es este? *Hace clic otra vez* Kou: ¿Huuh? Eso es raro. ¡Un intento más! *Hace clic de nuevo* Azusa: Kou …! Solo ríndete … jaja … ¡Ya! Kou: De ninguna manera! ¡Yo también quiero jugar con M-neko-chan! … Está oscuro, así que no puedo ver muy bien … ¿Éste, tal vez? *Hace clic* Azusa: Haah … El techo está … bajando … Ruki: Oi, ¡Azusa! ¡Sostén el techo! Azusa: ¿Ruki? ¿Dónde hiciste …? Ruki: ¡Ahora no es el momento para charlar ociosamente! ¡A este ritmo, los dos quedarán atrapados entre ellos! Azusa: ¡De... Acuerdo! Uf … *Azusa intenta evitar que el techo se acerque más* Ruki: Bien, así como así. ¡Oye, Ganado, extiende tu mano hacia mí! …¡Te tengo! ¡Vamos, nos vamos! *Yui le agradece* Ruki: No hay necesidad de agradecerme. Más importante aún, ¿estás ilesa? Azusa: Ruki … yo … Ruki: Lo sé. Espera solo un segundo. Iré a Kou y haré que te libere. Azusa: Ugh … O-Ok … Por favor … Date prisa … Ruki: Por aquí. Está oscuro, así que cuida tus pasos. *Comienzan a caminar* Ruki: Dios mío … Kou es un idiota también. Hacer algo tan peligroso solo para poder pasar tiempo contigo. Primero tenía que lidiar con los Sakamaki, y ahora esto … También debe ser difícil. Aunque hemos llegado tan lejos para crear algunos recuerdos divertidos. Oh bueno, no importa. Simplemente puedes crear algunos recuerdos conmigo ahora mismo. ¿Qué pasa? Haciendo una cara tan graciosa. ¿Estás preocupada por Azusa? El estará bien. A pesar de su apariencia, en realidad es el más fuerte entre todos nosotros. Por eso … Por ahora, solo mírame. No hay que preocuparse por nada más.
*De repente detiene sus pasos*
Ruki: ¿Entonces todavía no escucharás mis palabras? El hecho de que te atrevas a criar a otro hombre frente a tu Maestro es una prueba de que no has sido lo suficientemente disciplinada. Muy bien. En ese caso, tendré que domesticarte un poco más estrictamente.
*Pasa el tiempo*
Kou: Haah … Eso es raro … ¿No era este botón? ¿Recibí el pedido mal? Primero azul, luego rojo … y finalmente blanco, ¿o no? Hm … Hay uno escondido aquí, ¿Se suponía que debía empujar este también?
*Hace clic*
Kou: … Aah … Maldición, me he irritado. ¿Por qué tengo que ponerme tan serio sobre una estúpida trampa? ¡Está en mal estado … debería …!
*Clic Clic*
Kou: ¿Huuh? ¿Qué fue ese sonido?
Ruki: … ¿Qué es este ruido? ¿Un estruendo en el suelo?
*Kou viene corriendo hacia ellos*
Kou: ¡Ruki-kuuun! ¡¡M-neko-chaaan !!
Ruki: ¡Kou! ¿Qué pasa? ¡Tienes tanta prisa!
Kou: ¡T-tenemos que darnos prisa y salir de esta torre! ¡Pasaron muchas cosas y accidentalmente activé el mecanismo de autodestrucción!
Ruki: ¿Autodestrucción …?
Kou: Ehehehe ~ ¡Pensé que era solo una leyenda urbana, pero en realidad existe! Si activa un determinado sistema, ¡Esta torre explotará!
Ruki: ¿Q-qué?
Kou: Como dije, tenemos que darnos prisa y salir corriendo.
Ruki: ¡Por el amor de Dios, Kou! Tú…!!
Kou: ¡Este no es el momento para enojarse, Ruki-kun! ¡Si no huimos, M-neko-chan también será arrastrada a esto! ¡Vamos, rápido!
*Kou de repente se aferra a Yui*
Kou: Dime, M-neko-chan, la torre a la que vinimos especialmente será destruida, pero realmente quería hacerte recuerdos en este viaje. De vez en cuando vengo aquí por trabajo, pero me considero afortunado de poder visitarlo contigo … Es por eso que he estado esperando hoy. Sin embargo, seguiste pasando tiempo con todos los demás, ¿ves?
Entonces, una vez que salgamos de aquí, montaremos muchas otras atracciones y harás muchísimos recuerdos conmigo, ¿verdad ~?
Ruki: Kou! ¡Este no es el momento de tener una charla indiferente! realmente…!
*Explosión*
Ruki: ¡Date prisa, Kou!
Kou: Uwah … Esto es muy malo. ¡M-neko-chan, dame tu mano! ¡Estaban corriendo!
*Los tres corren a toda prisa*
*Explosión*
*Pasa el tiempo*
Shuu: Nn … ¿Eso es …?
Reiji: ¡Shuu! ¡Entonces aquí es donde has estado! ¡Porque te escapaste enseguida, estábamos en un mundo de problemas!
*La explosión se escucha desde lejos*
Reiji: ¿Oh? ¿Este sonido…? Parece que esa torre salió con una explosión …
Subaru: Aah … ¿No es eso? A la hora de cierre disparan algunos fuegos artificiales elegantes o ¿algo así …?
Ayato: ¡Ooh! ¿Ustedes también vinieron a ver los fuegos artificiales?
Reiji: ¡Ayato, Kanato y Laito! ¿Ustedes tres también?
Laito: Si. Gracias a Ayato-kun, nos han regañado todo este tiempo hasta ahora. Finalmente nos dejaron ir, así que pensamos que al menos deberíamos disfrutar el final. Haah …
Kanato: ¡NUNCA iré a un parque de diversiones con Ayato otra vez! Me lo prometí a mí mismo.
Ayato: Vamos, no digas eso. ¿Acabamos de encontrarnos con un “pequeño” problema?
Laito: ¿Qué parte de eso fue “pequeño”? Oh, bueno, tenemos que ver el final, y el espectáculo de una torre en llamas es bastante bonito, así que supongo que está bien.
Sin embargo … ¿No escuché nada sobre tal espectáculo?
Kanato: Quería verlo junto con ella …
Reiji: Bueno, si lo pones así, siento lo mismo. Los Mukami se escaparon con la mejor parte esta vez.
Shuu: Oh bien, ¿Por qué no vuelves en otro momento? Podemos visitar aquí en cualquier momento, ¿Verdad?
Laito: Haah … Pero no quiero pasar por todas las cosas con las que tuvimos que lidiar hoy nunca más … ¡La próxima vez, solo vendré con Bitch-chan!
Kanato: Estoy agotado también. La próxima vez, visitaré solo a ella y a Teddy.
Subaru: Ustedes … No lo decidan solos mientras ella no está aquí. ¿No es importante su libre albedrío cuando se trata de este tipo de cosas?
Laito: Mira a Subaru actuando como un buen dos zapatos nuevamente cuando se trata de Bitch-chan. (Que? xD)
Kanato: Su libre albedrío no importa en absoluto. Ella me pertenece después de todo, así que simplemente puedo actuar como me plazca.
Ayato: ¿Haah? ¡Entonces haré lo mismo! ¡El próximo domingo, Chichinashi y yo iremos juntos al parque de diversiones!
Kanato y Laito: Ayato (-kun), ¡¡Cállate!! (Cállate x3 xD)
Reiji: Oh cielos… Temo por lo que nos espera.
Fin
#Diabolik Lovers#Diabolik Lovers More Blood#ayato sakamaki#laito sakamaki#kanato sakamaki#Shu Sakamaki#reiji sakamaki#Subaru Sakamaki#Ruki Mukami#Yuma Mukami#Azusa Mukami#kou mukami#yui komori#Cdrama#tokuten#traduccion
156 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers ~Haunted Dark Bridal~ Ruta Subaru, Maniac - Resumen
[English]
Masterlist (por VampireWhite)
Masterlist (por PinkCase)
Masterlist (por YuukinoRyuu)
[Subaru - Dark] ← → [Subaru - Ecstasy]
Subaru - Maniac
Centrados en la historia: Prólogo, 07, 08, Epílogo
Extras/no centrados en la historia: 01 - 06, 09 - 10
Otra vez Yui encuentra a Subaru teniendo una pesadilla. Dentro de ella, Subaru recuerda cómo solía hacer guardia vigilando a su madre, “Christa”, para que no estuviera sola. En una de estas guardias accidentalmente se quedó dormido, y termina encontrando a su madre con una daga de plata clavada en su pecho, pidiendo que la mate. En ese momento, un hombre aparece y dice que no le permitirá terminar con su vida y abandonarlo para siempre. La simple presencia de esta persona hace que Christa entre en pánico. Subaru le saca la daga del pecho sintiéndose inútil.
(Prólogo Maniac por YuukinoRyuu)
???: “Con esa daga… ¡por favor, córtame el cuello!!”
????: “Ha pasado un tiempo, Christa.”
Christa: “¡Noo! ¡No te acerques, no te acerques, no te acerques, NO TE ACERQUES!!”
Christa: “… hah… hah… Subaru… ¡Subaru!… por favor… ¡por favor, ayúda… me…!”
????: “Tú eres mía. Intentar acabar con tu vida estúpidamente y abandonarme para siempre…”
????: “… no lo permitiré.”
Subaru: (¿Yo… qué puedo hacer?)
Subaru: (El inútil y débil yo…)
Subaru: (Alguien tan sucio e inmundo como yo…)
Subaru: (¿Qué puedo hacer?)
Subaru sigue evitando a Yui, que no entiende si es por haberle dicho que no se acerque a él (Epílogo Dark) o porque sus pesadillas lo ponen de mal humor.
(Prólogo Maniac por YuukinoRyuu)
Yui: (Pensaba que iba a beber mi sangre…)
Yui: (¿Está tocando mi cara…?)
Yui: Subaru-kun, ¿dónde vas?
Subaru: …a algún sitio donde no estés.
Además, cada vez el latido extraño del corazón de Yui es más frecuente, y empieza a dudar si tiene alguna enfermedad que se lo esté provocando.
(Prólogo Maniac por YuukinoRyuu)
Yui: ¡Qué… mi corazón acaba de…!
Yui: (¡Mi corazón… está latiendo muy fuerte…!)
Yui: (Cuando llegué aquí por primera vez, mi corazón hizo lo mismo. Pero ahora es más ruidoso de lo normal…)
Durante la convivencia con los hermanos Yui va conociendo mejor a Subaru; no le interesa mucho la comida, y parece que le gustan los animales aunque le de vergüenza mostrarlo. Además no se lo nota cómodo en situaciones sociales como en el baile de máscaras en el castillo Sakamaki, o cuando Yui nota que no tiene interés en interactuar con sus compañeros de colegio.
(Maniac 01 por YuukinoRyuu)
Yui: “Ah, estoy preparando la cena de hoy. Subaru-kun, ¿quieres probarla?”
Subaru: “No necesito algo como eso.”
Yui: “Ah, a ti no le gustan las verduras cocidas, ¿verdad? Si es algo que te guste, ¿lo comerías?”
Subaru: “…no hay nada que me guste.”
Yui: “¿Nada? ¿Entonces, hay algo que odies?”
Subaru: “No.”
Subaru: “No me interesa nada de eso.”
(Maniac 03 por YuukinoRyuu)
Yui: (… ya lo había pensado antes, pero cuando Subaru-kun está dormido, no da tanto miedo.)
Yui: (Es muy guapo, así que es popular entre las chicas de la escuela.)
Yui: (Si tuviera un actitud un poco más amable, podría conversar más con la gente…)
(Maniac 05 por YuukinoRyuu)
Yui: (Pájaros, ardillas y conejos… ¿y eso es… un ciervo? No puede ser, incluso hay jabalíes…)
Yui: (Todos se están acercando a Subaru-kun… ¿¡le gustan los animales!?)
Subaru: “…qué molesto. No me lamas.”
Subaru: “Estos animales molestos… cuando terminéis, id a otro lado.”
Yui: (Parece de mal humor… Pero, cuando mira a los animales, los ojos de Subaru-kun son muy amables…)
(Maniac 09)
Yui, aunque a Subaru no le gusta, sigue recurriendo a la iglesia cercana. Una noche, el sacerdote le pide que ayude con la misa, por lo que va a visitar la iglesia, y empieza a considerar contarle sobre su situación actual al sacerdote, pero se arrepiente temiendo que Subaru se entere.
Él aparece en la iglesia justo cuando Yui termina con los preparativos de la iglesia, y ella hace todo lo posible para convencerlo de irse, ya que tiene miedo de que Subaru vuelva a romper la iglesia y nuevamente tengan que arreglarla.
Subaru se da cuenta que se está portando de forma extraña, y amenaza con volver a romper la iglesia si Yui no hace un trato con él.
(Maniac 07 por YuukinoRyuu)
Subaru: “… si estás dispuesta a un trato incondicional, puede que te deje ir.”
Yui: “¿Incondicional…?”
Subaru: “Sí. Deja de oponer resistencia, ríndete a mí.”
Subaru: “Si lo haces, te prometo que me iré de la iglesia sin hacer nada.”
Yui: “¿Qué es lo que tengo que hacer?”
Subaru: “Sólo te lo diré si aceptas el trato.”
Yui: (Siendo Subaru-kun, seguro que si me niego, definitivamente destrozará este lugar…)
Yui: “…Entendido. Acepto el trato.”
Subaru: “…Heheh. OK.”
Yui: “Entonces, ¿qué es? ¿Es beber mi sangre…?”
Yui: “Eh, ¿¡Subaru-kun!? Espera, ¿¡dónde vas!?”
Subaru: “Obviamente me estoy yendo. No voy a destrozar nada.”
Yui: “¡P-Pero, el trato del que hablabas…!”
Subaru: “…la diversión para después.”
Unos días después, Yui encuentra a Subaru en un parque fuera de la mansión. Él le dice que posiblemente esté a punto de “despertar” — es decir, transformarse en Vampiro, y que esa es la razón por la que la llevaron a la mansión Sakamaki. Le revela que fue engañada, y que los hermanos tuvieron un trato con alguien para que la envíen a convivir con ellos, lo que eventualmente causaría su “despertar”. También comenta que el tiempo que la estuvo evadiendo fue por intentar resistirse a tomar su sangre, y le da la oportunidad de dejarla irse, diciendo que si se queda va a “ensuciar su sangre”. Yui no acepta la oportunidad y decide quedarse con los Sakamakis, pensando que quiere quedarse con Subaru.
(Maniac 08 por YuukinoRyuu)
Subaru: “…¿no te vas a ir? ¿Planeas quedarte aquí?”
Yui: “…para ser honesta, no sé qué es mejor.”
Yui: “Yo…en realidad quiero escapar, pero también quiero quedarme contigo.”
Yui: “Cada vez comprendo menos lo que quiero de verdad.”
Subaru: “… hmph, qué persona más extraña.”
Yui se da cuenta de que su despertar debe estar cerca ya que siente que su cuerpo es afectado por la luna llena, que le da poderes a los Vampiros, como la posibilidad de flotar. Subaru insiste en reiteradas ocasiones que Yui debería irse de la mansión, pero ella sigue decidiendo quedarse. Mientras los dos miran la luna llena, Subaru recuerda nuevamente a su madre, que a medida que pasaba el tiempo se volvía más inestable.
(Epílogo Maniac por YuukinoRyuu)
Christa: “Eso es, Subaru. Eres un buen chico. Sigue manteniendo tu buena etiqueta, de esa manera.”
Christa: “Si sigues así, algún día podrás alzarte con dignidad.”
Christa: “Eso es… si continúas así, incluso alguien sucio como tú podrá —”
(Epílogo Maniac por YuukinoRyuu)
Christa: “Sería mejor que no hubieras nacido.”
Christa: “Si no hubieras nacido, podría haber huido y mi cuerpo hubiera estado siempre inmaculado.”
Christa: “Es por ti…”
Christa: “¡Es todo tu culpa!”
[Subaru - Dark] ← → [Subaru - Ecstasy]
#diabolik lovers#haunted dark bridal#juego#subaru#sakamaki subaru#resumen#traduccion#screenshot#otome
12 notes
·
View notes
Text
Azusa Mukami y Subaru Sakamaki Twitter 21 de Noviembre de 2019
Azusa:
Es terrible.
Kou y Ruki se pelearon...
Como Kou... Bebió jugo y no tiró el paquete a la basura, Ruki lo regañó.
Y después de eso Kou se fue.
¿Qué hago?
Subaru:
Azusa, date prisa y llévatelo de aquí.
Date prisa, Kou es demasiado molesto.
Azusa:
Ah, que alivio... Así que estaba en la casa de los Sakamaki.
Gracias Subaru-san... Iré por él.
#azusa mukami#subaru sakamaki#diabolik lovers#diabolik lovers twitter#traduccion al español#mi traducción
88 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers Chaos Lineage:Carla Tsukinami (Historia 07)Muchas gracias @kyouxa por permitirme traducirla desde el ingles.
Lugar: mansión violet - habitación desocupada
Carla: ... ¿Tu cuerpo se calmó?
Yui: Sí ... ¿Y tú, Carla-san? ¿Tu salud está bien?
Carla: si. Mi brazo y mi dolor de cabeza están mejorando lentamente.
Además, parece que estaba un poco confundido por la conmoción que me devolvieron mis recuerdos.
Te volví a preocupar , lo siento por eso.
Yui: Tal cosa ... También estaba confundida cuando volvieron mis recuerdos.
Carla: ¿Estaría bien si le pregunto cuándo volvieron sus recuerdos?
Yui: La primera vez que recordé fue en el calabozo cuando Carla-san me chupó la sangre por primera vez.
Carla: Entonces fue en ese entonces ... hablando de eso, te has estado quejando de que esta situación es extraña desde hace mucho tiempo.
Estaba actuando de manera egoísta, ni siquiera podía escuchar tus palabras esa vez ...
Opciones:
1) - No te preocupes (blanco) ♡ ♡
2) - Olvidémonos ya (negro)
- No te preocupes ♡
Yui: Por favor no te preocupes por eso. No fue culpa de Carla-san.
En ese momento, mis recuerdos también estaban equivocados.
Pero, estoy muy feliz ahora que Carla-san lo recuerda todo.
Carla: ... ya veo.
- Olvidémonos de eso
Yui: ¿Podríamos olvidarlo? Porque tus recuerdos están de vuelta ahora, así que ya no importa.
A partir de eso, tenemos que pensar en el futuro ...
Carla: Ciertamente, no es el caso cuando no estás inmerso en el sentimentalismo.
finalizar las opciones
Yui: (Por cierto ... si su memoria está de vuelta, me pregunto si se me permite preguntar ...)
Carla: ¿Qué pasa? Si hay algo que te molesta, cuéntamelo.
Yui: Esa ... enfermedad, ¿es realmente Endzeit ...?
Carla: Sí, pero estoy tranquilo sobre ese síntoma. Hasta hace unos segundos, lo olvidé por completo.
Vine a esta casa y a este mundo y nunca pensé en algo extraño.
Yui: ¿Es así? Eso es bueno...
Carla: Originalmente, tu condición era leve debido a tu sangre. Ahora parece que tu condición ya mejoró, porque descantase todo este tiempo.
Yui: si.
(Me siento aliviada de que su estado también parezca estar bien. No quiero que cambie este estado de ánimo, me gustaría quedarme así para siempre)
(Situacionalmente, este no será el caso)
Carla: Pero, me pregunto quién fue ... reescribir nuestros recuerdos fue una imitación muy inteligente.
Yui: ¿Eh? ¿Crees que alguien los reescribió ...?
Carla: Esta confusión de memoria no es algo natural. Todo aquí, fue manipulado a propósito.
Yui: No ... claro, ¿quién haría algo así?
Carla: No lo se. Pero, puedo sentir la magia persistente alrededor de esta casa.
Los recuerdos de todos los demás también fueron reescritos por este fuerte tipo de magia.
No, si lo digo así, podría ser diferente ... hay recuerdos convenientemente implantados que son diferentes de los normales.
Yui: ¿Crees que es fácil hacer eso?
Carla: Sería, si alguien tuviera un poder mágico tan fuerte.
Por ejemplo, el Rey Vampiro Karl-Heinz. Tendría tales poderes comparables.
Yui: Karl Heinz-sama ...
Carla: No debería haber nadie que pudiera estar a la altura de este Rey.
Sin embargo, no puedo ver el propósito de que tal persona realice tal orden.
Yui: Así es ... alguien plantó esos recuerdos falsos en nuestras mentes, así que todos luchan contra sus propios hermanos ...
(Pero, ¿por qué alguien está haciendo algo como esto?)
(Lo que está sucediendo ... mi cabeza se balancea. No me gusta, este sentimiento ...)
Carla: No es solo el cambio de nuestros recuerdos.
Este espacio también es una ficción.
Yui: ¿Este espacio?
Carla: Ahora que lo pienso, este mundo podría ser controlado solo por poderes mágicos.
Esto no es un mundo de demonios ni un mundo inferior.
Un mundo hecho por magia: es un espacio cerrado.
Yui: ¿Eh? Bueno, entonces, ¿y esta mansión ... incluso el bosque ... todo lo que nos rodea es falso?
Carla: También el aire, el cielo también, todo.
Nuestros pensamientos están presentes en un lado y formaron un espacio extraño como este.
Yui: E-Eso es ... Me pregunto si nos perdimos en este mundo mágico ...¿Eso significa que no podemos salir de aquí?
Carla: Es un espacio cerrado.
No será fácil escapar de este mundo.
Yui: (Carla-san, él realmente tiene nervios agudos ...)
(Estoy buscando mis pensamientos internos sobre esta situación)
Carla: El centro del espacio ... A partir de ahí, la magia parece salir y parece extenderse por toda el área.
Eso significa que esta área mantendrá el espacio alrededor de este mundo.
Yui: Bueno, entonces, si vamos al centro, ¿tal vez lo descubramos?
Carla: Esto podría ser una posibilidad.
Los resultados de mis pensamientos internos son: la iglesia debe ser el lugar donde se reúne la magia.
Yui: La iglesia ... ese es el lugar donde dormí ...
(Hn ... ngh ... me pregunto qué. Siento que estoy olvidando algo ...)
(¿Qué hay en esa iglesia ... siento que conocí a alguien allí ...?)
Carla: ¿No era este el lugar donde dormía la víspera tradicional? Sé que esta historia ya no es una historia, sino una ficción:
Aparentemente, necesitamos descubrirlo por nuestra cuenta.
Yui: estoy de acuerdo. Podríamos encontrar una manera de escapar de este espacio.
Más tarde ... también podríamos encontrar una pista de cómo podemos devolver los recuerdos de todos. Espero que podamos encontrar una solución.
Carla: Hmph ... ¿así que también quieres ayudar a esos vampiros a recordar?
Yui: Sí ...
Carla: Pero, solo necesitamos los recuerdos de Shin para volver a él.
Ese tipo, se supone que debe creer que es el hermano pequeño de ese vampiro ... Es realmente desagradable pensar en eso.
Yui: Carla-san ...
(Originalmente, debido a que los fundadores y los vampiros no se caen bien, es posible que no quiera que recuerden ...)
Shin-kun, por supuesto que le devolveremos sus recuerdos, pero ¿qué pasa con todos los demás?
Carla: ¿Por qué debería ofrecerles mi ayuda?
Yui: B-Bueno ... En términos de estar atrapados en esta situación extraña, ¿no están trabajando juntos?
Carla: No pongas a esos vampiros inferiores y a los fundadores juntos de esta manera.
Yui: (Uh ... se convirtió en una persona tan terca desde que sus recuerdos volvieron ...) [[Jaja volvió nuestro Carla Xd]]
(Me pregunto si realmente no podemos dejar este espacio con todos juntos)
Carla: ... Parece que todavía estás pensando en escapar con ellos.
Yui: ¿Eh? No, nunca pensaría tal cosa.
Carla: No trates de esconderlo de mi. Estabas pensando en ayudar a esos vampiros.
Yui: Ngh ... sí.
Carla: Si digo que deberías dejar de pensar en eso, lo digo en serio. No importa cuánto entrene , todavía me desobedeces en todos los sentidos.
Parece que necesito enseñarte una vez más.
* Carla se acerca *
Yui: ¿Carla-san? Estás bastante cerca ...
Carla: Eso es natural. Déjalo así.
Yui: ¿¡Ngh !?
(¡¿P-Por qué en la cama !?)
Carla: Ya te lo dije muchas veces y nunca lo aprendes.
- No te permito pensar en otros hombres.
Yui: ... Ngh
Carla: O tal vez, ¿crees que es posible escapar de mí tan fácilmente?
Yui: Ah ...
(Sus manos que están en mis mejillas son suaves. Realmente no puedo escapar si nos quedamos así ...)
Carla ... san—
* Subaru entra * [[Entra a arruinar el momento fhgk ]]
Subaru: Hola Eva. Estás despierta-
Yui: ¿Eh?
(¿Subaru-kun ...??)
Subaru: ¿Qué ... esperen, chicos ...?
Yui: Agh, espera! ¡No pienses demasiado en las cosas, no es como si pensaras que es, por supuesto ...!
Carla: ... ¿Qué es? ¿No sabes el significado de tocar?
Subaru: ¿Qué se supone que significa eso? Sobre el la llave- ¡No, me iré!
* Subaru se escapa *
Yui: (Ah ... salió corriendo de la habitación)
Carla: ... Finalmente el rebelde se fue.
Yui: ¡Se fue porque estaba avergonzado! ¿No te sentiste incómodo al ser visto por Subaru-kun ...?
Carla: ¿Debería molestarme en ser visto por él? Además, ese hombre entró corriendo sin previo aviso.
Es solo otro hijo inútil de Karl-Heinz, entonces, ¿por qué debería importarme?
Yui: (Siento que realmente no tiene ningún problema con que nos descubran así ...)
Carla: De todos modos, divirtámonos un poco por ahora. Hoy estás en buenas condiciones, ¿no? [[Este Carla quiere diertirse 7u7]]
Deberías descansar por hoy ... sería lo mejor para ti y para mí.
Yui: Entendido. Pero, si lo dices así, Carla-san también debería descansar un poco.
Carla: Hmph ... puede que tengas razón. Debería ir a dormir por hoy también.
* Carla retrocede *
Carla: Para el día siguiente, fijemos una hora para volver a vernos ... Me iré ahora.
Yui: (Ah ... él me dejará)
P-Por favor, espera!
Carla: ¿Qué pasa?
Yui: Esta noche, uhm ... ¿te importaría quedarte aquí?
Carla: que?
Yui: Porque, los recuerdos de Carla-san han regresado ... Quiero que se quede a mi lado.
Solo un poco más, juntos.
Carla: Hmph ... está bien. Parece que últimamente te has sentido sola.
Por qué no, entonces me quedaré contigo toda la noche.
Yui: ¿Lo dices en serio? Estoy muy feliz por eso.
Yui: (En los brazos de Carla-san. Me siento aliviada con solo que me abrace así ...)
Carla: Ha pasado un tiempo desde que he mentido a tu lado así.
Yui: si. Se siente como si hubiéramos estado separados por mucho tiempo.
Sin embargo, es extraño, parece que han pasado años desde que nos vimos la última vez.
Carla: No, yo siento lo mismo.
Incluso si solo han pasado unos días, parece que ha pasado mucho tiempo.... Si no pudiera recuperar mis propios recuerdos, no podría tocarte así ahora.
* Carla toca la frente de Yui *
Carla: Esta fiebre ... Ni siquiera podía sentir la enfermedad que tenías mientras perdía mis recuerdos.
Yui: Tal cosa, eso es porque tenías recuerdos falsos plantados en tu mente para concentrarte en convertirte en el Rey .
Mejoré porque la amabilidad de Carla-san, usted curó mi enfermedad.
Carla: ¿Por el contrario, parece que te asustaban mis colmillos en ese entonces?
Yui: Eso es ... cierto. En los primeros días, Carla-san era una persona tan aterradora ...Además, te veías triste.
Con esos ojos que miran las cosas, las mirabas tan violentamente ...
Carla: ... entiendo ... debo haberte sometido con mucho dolor.
Al menos ahora, podemos pasar nuestro tiempo en paz.
Lo prometo, nunca te volveré a ponerte triste. Te lo juro en nombre del Rey fundador.
Yui: ... siJeje, me alegro de que te veas tan feliz y orgulloso como siempre.
Carla: ¿Qué significa eso?
Yui: Como siempre, eres una persona orgullosa y amable ... pensé, nunca volveré al hombre que amo de nuevo.
Carla: ... ya veo. Sin embargo, no digas algo tan lindo de la nada. [[owsssss]]
¿O quieres que te chupe la sangre una vez más?
Yui: ¿Eh? E-Eso es ...
Carla: Hmph ... no voy a dejar que te abrumes incluso si no estás molesta en este momento.
Deberías estar descansando ahora ... cierra los ojos.
Yui: Oh, sí ...
Rosas
El beso: Siento que este es un sentimiento tan agradable para ti, que puedo sentir tu calor transfiriéndose de nuestros labios superpuestos. Me siento tan cómoda en tus brazos, nunca entendí este sentimiento desconocido hasta que te conocí.
La mano de Carla : Hmph ... te amo.
Carla: ... Nn Yui: Nn ...
Carla: ... Si bien puedo sentir tu calor, parece que puedo tener un buen sueño mientras duermo .
Yui: Yo también ... Um, ¿me abrazarás toda la noche?
Carla: Sí, por supuesto.
Buenas noches, Yui.
Lugar: Mansión Violeta - Corredor
Subaru: (Qué demonios, me encargaron cuidar de esa mujer ... ahora él estaba de pie en su habitación así mismo)
(¡No hice nada! ... No, no estaba tocando, ¿fue tan malo?)
¡Maldición! ¡Estoy irritado!
(Pero, ¿ese chico de su habitación era realmente Carla?)
(Aunque sabía que estaba interesado en esa mujer ... había un sentimiento de adicción en la atmósfera ...)
... Bueno, debido a que la condición de Eva se veía mejor, debería estar un poco aliviado, ¿verdad?
(Sí, cuando arreglé las cicatrices de esa mujer antes, su sangre, fue realmente dulce ...)
* sonido extraño *
Ngh ...? Que es eso... ?
¿Qué estoy viendo? ... Uh ... uh ... se calmó?
Maldición, ¿qué fue ese dolor de cabeza repentino que sentí justo ahora?
Qué significa eso...
#Diabolik Lovers#diabolik lovers chaos lineage#diaboliklovers#carla tsukinami#carlatsukinami#yui komori#Subaru sakamami#Violet#sakamaki#chaos lineage traduccion#traduccion al español#traduccion
63 notes
·
View notes
Text
Juego Diabolik Lover Dark Bridal en Español
Prologo general
SUBARU SAKAMAKI
Mini Prologo
DARK
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
MANIAC
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
ECSTASY
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
FINALES
Vampire End - ManServant End - Brute End
HEAVEN
Prologo-01-02-03-Epilogo
KANATO SAKAMAKI
Mini Prologo
DARK
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
MANIAC
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
ECSTASY
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
FINALES
Vampire End - ManServant End - Brute End
HEAVEN
Prologo-01-02-03-Epilogo
LAITO SAKAMAKI
Mini Prologo
DARK
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
MANIAC
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
ECSTASY
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
FINALES
Vampire End - ManServant End - Brute End
HEAVEN
Prologo-01-02-03-Epilogo
AYATO SAKAMAKI
Mini Prologo
DARK
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
MANIAC
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
ECSTASY
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
FINALES
Vampire End - ManServant End - Brute End
HEAVEN
Prologo-01-02-03-Epilogo
SHU SAKAMAKI
Mini Prologo
DARK
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
MANIAC
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
ECSTASY
Prologo-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-Epilogo
FINALES
Vampire End - ManServant End - Brute End
HEAVEN
Prologo-01-02-03-Epilogo
#Diabolik Lovers#diabolik lovers haunted dark bridal#Diabolik Lovers Español#diabolik lovers traducciones#Kanato Sakamaki#Sakamaki Kanato#sakamaki subaru#sakamaki laito#sakamaki shu
99 notes
·
View notes
Text
Diabolik lovers: Care for vampire
[AYATO] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー
[REIJI]ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー
[LAITO] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー
[CARLA] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー
[SHIN] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー[NEXT]
[SUBARU] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH+AUDIO]ー
[AZUSA] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH+AUDIO]ー
[YUMA] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH+AUDIO]ー
[SHU] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー
[KANATO] ー[ESPAÑOL] [ENGLISH]ー+AUDIO
#diabolik lovers#care for vampire#translation#pinktraducciones#pinktranslations#diabolik lovers care for vampire#ayato sakamaki#shu sakamaki#reiji sakamaki#yuma m#azusa mukami#laito sakamaki#shin tsukinami#carla tsukinami#subaru sakamaki#traduccion
2K notes
·
View notes
Text
[Diabolik Lovers: Dark Fate] Subaru Sakamaki Maniac 07 Translation/Traducción
Please no reposting onto other sites, just link back to this post-and ask me before translating this into other languages!—-Por favor no republiques y preguntame antés de traducir a otras idiomas.
English
Scene: Tsukinami House Entrance Hall
Shin: Come in.
Yui: Waah...it’s huge.
Yui: (This is Shin’s house...Rather than a house, it looks more like a mansion.)
Yui: (However, even though this is a mansion like the Sakamaki’s house, the atmosphere is off...)
Subaru: Be careful, Yui. We dont know what can come out of this place.
Yui: This isn’t a haunted house...
Carla: Welcome, to our house.
Subaru: Wha!!
Yui: Kyaa!!
Carla: Why are you so startled?
Yui: C-Carla...!?
Yui: (He surprised me...he appeared out of nowhere.)
Yui: (I really thought he was a ghost.)
Subaru: You know this guy too?
Yui: Ah, Uhm... He’s Shin’s older brother.
Yui: Good evening, Carla. Sorry for disturbing you.
Yui: This is Sakamaki Subaru. Uhh...
Yui: (How do I introduce him...)
Carla: Is he your boyfriend? [TN: Carla says “恋人”, which means lover/sweetheart.]
Yui: Eh...
Subaru: Wha...
Carla: Was I wrong?
Yui: N-No, its just that...
Yui: (Saying it aloud is embarassing...)
Carla:...You look too innocent.
Subaru:...tch...Stop kidding.
Subaru: Yui. Let’s go home already. I dont want to be with these people!
Carla:...Good grief. What a short-tempered man.
Carla walks away
Yui: Ah, Carla...!
Carla: I’m preparing dinner soon. If you came all this way, you might as well eat.
Yui: (He left...)
Yui: (Carla is strange, he’s prideful and dignified...)
Yui: (It’s weird to think that he goes to the same school as me.)
Shin: Like he said, come.
Subaru: I’m not going anywhere!
Shin: Haah... You really are stubborn. What about you, Yui?
Yui: (Me...)
Selection: Go or Don’t go
♥Don’t go
Yui: I’m sorry, Shin. But if Subaru doesn’t want to go, then I wont go either.
Shin: Eeh~But, aren’t you guys hungry?
Shin: If you go back home now, wont you collapse?
Shin: So come on, let’s go!
Yui: Ah...
Shin drags her with him
Subaru: Oi...!
Subaru: Don’t let that guy take you anywhere! Damn it!
Scene Change: Dining Room in the Tsukinami House
Yui:....Mm! Delicious!
Yui: (This pasta is exquisite, and the ham is luxurious.)
Shin: There’s nothing better than what you’ve just tried, right?
Subaru:....
Yui: What’s wrong? Subaru, you’re not going to eat?
Subaru:...You might be happy now, but you wont be once you find that you’ve been poisoned.
Shin: Haah!? What!
Shin: What reason would we have to poison you!
Subaru: Dont ask me, that’s for you to know! I can’t trust you guys.
Yui: Subaru....
Yui: (Why is he so guarded? Well then again, Subaru’s not the type to get along well with people...)
Carla:...As usual, this dry-cured ham is good.
Yui: Eh...?
Shin: Aah, my brother loves dry-cured ham.
Shin: That’s what I was doing today. Buying a ton of raw ham.
Shin: Breakfast, lunch, and dinner. Three meals of ham each day, every week. I’m a bit fed up with it~.
Yui: Right...
Yui: (Even though Carla has a cool exterior, he unexpectedly has some unique traits...)
Carla: Subaru, Do you not have a favorite food?
Subaru:...Nope.
Carla: Ok. In that case, raw ham will become your favorite food.
Carla: I dare you to eat something off your plate.
Subaru: I’m not eating shit!
Subaru punches something, but there’s a sound that he’s hungry
Yui:...Subaru?
Subaru:......tch..
Shin: Hahaha, funny~. Even if you’re stubborn, it wont take away the fact that you’re hungry.
Subaru: S-Shut up!
Carla: Forget about being poisoned. Just eat.
Subaru:...Fuck...!
Subaru eats
Carla: How is it?
Subaru: It doesn’t taste awful.
Carla: Really?
Subaru: Tch...
Yui: (That’s good. Subaru let some of his guard down.)
Yui: (I wonder if what Carla said is what caused him to.)
Yui: (Haah, it tasted good.)
Yui: (...Ah, there’s a stain on my clothes...)
Yui: Uh, excuse me. There’s..
Shin: Hm? Aah, Go through that door, take a right, and then it should be at the end.
Yui: Thanks.
Yui: (....I didn’t say anything, but he seemed to understand that I wanted to wash my hands.)
Subaru:....
Shin: ...? Subaru, why are you getting up?
Subaru: Cause I wanted to.
Yui: Eeh!?
Subaru: Aah? What’re you shocked for?
Shin: Heheh. The bodyguard wants to follow you to the bathroom?
Subaru: Wha...If you say it like that!
Yui: S-Sorry. Well, I’ll be right back!
Yui: (Haah, that surprised me...)
Yui leaves
Subaru:...
Carla: You seem to really care about that woman.
Carla: How about we kill some time? How about you try to answer a question of mine.
Subaru: Aah..?
Carla: What is strength to you? [Callback to Dark 06.]
Subaru: Haah? What kind of question...
Subaru: (Strength..? A little while ago, I would’ve answered physical strength without hesitating....)
Subaru: (But...now...)
Subaru: Being strong, means that you can protect who you want to protect.
Carla: I see...
Carla: My answer is a bit different. Strength to me, means you dont have a weakness.
Subaru: Ah...? Isn’t that the obvious answer?
Shin: Heheh...
Subaru: Is something funny?
Shin: No~pe.
Shin: Anyways. That girl is taking a while, isn’t she?
Subaru:...I’ll check on her.
Carla stand up
Carla:..Wait.
Subaru: Ah...?
Carla: Dont you want to talk, even for a little bit more?
Subaru:.....
Ending Monologue Selection
Subaru and them spoke for a long time.
“What is strength?” What could be my answer? I thought long. I didn’t have physical strength like Subaru. Or like Carla, who had no weakness.
If there is something that could resemble strength within me, it’s that I believe in Subaru.
Anytime, whatever happens. I will believe in Subaru.
No matter what is in store for us---
Correct Options: #1 強さとは/Strength is... & #2 信じている/Believe
Maniac 06 ♥ Maniac 08
Español
Scene: Entrada de la Casa Tsukinami
Shin: Pueden entrar.
Yui: Waah...es grande.
Yui: (Esta es la casa de Shin...mejor dicho, una mansion.)
Yui: (Será mansion como la casa de los Sakamaki, pero me da vibras extrañas...)
Subaru:...Tenga cuidado, Yui. No sabemos que saldrá de este lugar.
Yui: No es una casa embrujada...
Carla: Bienvenidos, a nuestra casa.
Subaru: Whaa!!
Yui: Kyaa!!
Carla: Porque tan sorprendidos?
Yui: C-Carla...!?
Yui: (Me sorprendió...Apareció de repente.)
Yui: (Realmente pensé que el era ún fantasma..)
Subaru: Lo conoces a el tambien?
Yui: Ah, Ehm... Es el hermano mayor de Shin.
Yui: Buenas tardes, Carla. Perdón por la molestia.
Yui: El es Sakamaki Subaru. Uhh...
Yui: (Como debo presentarló...)
Carla: Tú novio? [TN: Carla dicé “恋人”, que significa un enamorado.]
Yui: Eh...
Subaru: Que...
Carla: No es así?
Yui: N-No, es solo que...
Yui: (Saying it aloud is embarassing...)
Carla:...Parecen demasiaso innocentes.
Subaru:...tch...No bromeés.
Subaru: Yui. Ya regresemos á la casa. No quiero involucrarmé con esta gente!
Carla:...Que pena. Que hombre de mal genio.
Carla se vá
Yui: Ah, Carla...!
Carla: Voy a preparar la cena. Si vinieron tan lejos, debén comer.
Yui: (Se fue..)
Yui: (Carla es extraño, es orgulloso y digno..)
Yui: (Es extraño pensar que attende la misma escuela que yo.)
Shin: Como dijo el, vengan.
Subaru: No voy a ningún lado!
Shin: Haah... Realmente no tienes sentido. Y tú, Yui?
Yui: (Yo...)
Selección: Ir ó No ír
♥No ír
Yui: Lo siento, Shin. Pero, esí Subaru no quiere ír, yo no voy tampoco.
Shin: Eeh~Pero, no tienen hambre?
Shin: Sí regresas a casa ahora, no se van á desmayar?
Shin: A si que, vamos, vamos!
Yui: Ah...
Shin la lleva con el
Subaru: Oi...!
Subaru: No lo dejes llevarté! Maldito!
Cambio de Escenario: Comedora en la Casa Tsukinami
Yui:....Mm! Sabroso!
Yui: (Esta pasta sabé rico, y este jamón, exquisito.)
Shin: No hay algo que has probado, verdad?
Subaru:....
Yui: Que pasa? Subaru, no vas a comer?
Subaru:...Estas felíz ahora, pero imagina que pusieron veneno dentro de la comida.
Shin: Haah!? Que!
Shin: Con que razón tienes para pensar que te dariamos veneno?
Subaru: Eso lo sabes tú! No puedeo confiar á ustedes.
Yui: Subaru....
Yui: (Porque esta tan guardado? Pues, Subaru no es el tipo para ser amable con la gente...)
Carla:...Como siempre, este jamón es sabroso.
Yui: Eh...?
Shin: Aah, mí hermano ama el jamón.
Shin: Eso es lo que compré hoy. Demasiado jamón.
Shin: Almuerzo, lonche, y cena. Tres porciones cada día, cada semana. Estoy ún poco cansado...
Yui: Veo...
Yui: (Carla aparentá reservado, pero, es uníco...)
Carla: Subaru, No tienes úna comida favoríta?
Subaru:...No.
Carla: Ok.. En esa manera, jamón se convertirá a tú comida favorita.
Carla: Te reto á que comes algo de tú plato.
Subaru: No voy a comer nada!
Subaru da ruido de hambre
Yui:...Subaru?
Subaru:......tch..
Shin: Hahaha, chistoso~. Puedes ser rigido, pero todaviá te dá hambre.
Subaru: C-Callate.
Carla: Olvidaté de ser envenenado. Comá.
Subaru:...Maldito...!
Subaru comé
Carla: Como esta?
Subaru: No es horrendo...
Carla: En serio?
Subaru: Tch...
Yui: (Es bueno que Subaru no seá tan reservado.)
Yui: (Quizas fue por lo que Carla le dijó.)
Yui: (Haah, todo fue sabroso.)
Yui: (...Ah, hay una mancha...)
Yui: Eh, perdón. Hay...
Shin: Hm? Aah, Por esa puerta, tomá una derecha, luego debe ser al fín.
Yui: Gracias.
Yui: (....No dijé nada, pero como quiera entendió que queriá lavar mís manos.)
Subaru:....
Shin: ...? Subaru, porque te levantas?
Subaru: Porque quiero.
Yui: Eeh!?
Subaru: Aah? Porque estas sorprendida?
Shin: Heheh. La seguridad quiero accompañarté al baño?
Subaru: Que...Si lo dices así...
Yui: D-Disculpa. Pues, regreso enseguida!
Yui: (Haah, me sorprendió...)
Yui se vá
Subaru:...
Carla: Realmente te importa esa mujer.
Carla: Porque no hacer algo mientras tiempo? Puedes responder á úna pregunta mía?
Subaru: Aah..?
Carla: Que significa ser fuerte para tí? [Refieré á Dark 06.]
Subaru: Haah? Que tipo de pregunta...
Subaru: (Ser fuerte..? Hace ún poco, dijiriá fuerza sín hesitación...)
Subaru: (Pero...ahora...)
Subaru: Ser fuerte, significa que puedes protejer a los que quieres protejer.
Carla: Veo...
Carla: Mí respuesta es ún poco diferente. La fuerza, para mí, significa que no tienes úna debilidad.
Subaru: Ah...? No es la respuesta obvia?
Shin: Heheh...
Subaru: Algo chistoso?
Shin: Nooo.
Shin: Sin embargo. Esa niña es ún poco tarde, no?
Subaru:...Voy a buscarlá.
Carla se levanta
Carla:..Espera.
Subaru: Ah...?
Carla: No quieres hablar un poco más?
Subaru:.....
Monologo Final Selección
Ellos hablarón por ún rato.
“Que significa ser fuerte?” Y mí respuesta? Pensé duramente. No teniá fuerza como Subaru. Ó como Carla, que no teniá debilidad.
Si hay algo que se puede llamar fuerza, es que yo creo en Subaru.
Cual quier tiempo, y lo que pasé. Voy a creer en Subaru.
Sin importar que hay en nuestro futuro.
Opciones Correctas: #1 強さとは/La fuerza es... & #2 信じている/Creer
Maniac 06 ♥ Maniac 08
#diabolik lovers#diabolik lovers dark fate#dark fate#subaru sakamaki#subaru sakamaki dark fate#subaru sakamaki translation#subaru sakamaki traduccion#diabolik lovers en español#kaetranslates#kaetraduce#i knew we were in for a TREAT the SECOND carla opened his mouth with that overly friendly voice#dshfdkjsf the real carla would never#is he your boyfriend wow carla is being straightforward huh#again with the translations at midnight
71 notes
·
View notes
Text
Masterlist Traducciones
Haunted Dark Bridal
HDB Prologue
❤ Sakamaki Ayato
Dark: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Maniac: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Ecstasy: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Endings: 01 / 02 / 03
Heaven: Prologue / 01 / 02 / 03 / Epilogue
YuuReview Ayato HDB (ESP)
YuuReview Ayato HDB (ENG)
❤ Sakamaki Reiji
Dark: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Maniac: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Ecstasy: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Endings: 01 / 02 / 03
Heaven: Prologue / 01 / 02 / 03 / Epilogue
YuuReview Reiji HDB
❤ Sakamaki Shuu
Dark: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Maniac: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Ecstasy: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Endings: 01 / 02 / 03
Heaven: Prologue / 01 / 02 / 03 / Epilogue
YuuReview Shuu HDB
❤ Sakamaki Subaru
Dark: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Maniac: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Ecstasy: Prologue / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / Epilogue
Endings: 01 / 02 / 03
Heaven: Prologue / 01 / 02 / 03 / Epilogue
YuuReview Subaru HDB
#masterlist#Diabolik Lovers#haunted dark bridal#sakamaki ayato#traducción#español#diabolik lovers español#diabolik lovers traducciones#sakamaki reiji#Shuu Sakamaki#yuukinoryuu#yuutraducciones#subaru sakamaki
252 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers More Blood| CD Drama| Volumen 8| Subaru Sakamaki
Feliz Cumpleaños Subaru, mi segundo Sakamaki favorito.
Algunos Tracks son muy cortos
Track 1:
Empieza con Yui y Subaru encerrados por los Mukami. Subaru tiene una herida y Yui la toca, luego Yui le dice que debe cuidar su cuerpo. Subaru le dice que aunque siempre le está chupando la sangre ella no está alegre de que el este lastimado. Subaru le dice que hay olor a sangre que proviene de ella, el le pregunta si le hicieron algo y ella le dice que no se acuerda. Subaru no se lo cree.
Track 2:
Subaru le dice cuidado a Yui, y que el lugar se está derrumbando, una roca cayó sobre la pierna de Subaru y no puede sacársela. Subaru le pregunta si tiene miedo a Yui, Yui toma la mano de Subaru porque tiene miedo. Subaru le dice a Yui que se aleje porque quiere estar solo por un momento. La garganta de Subaru estaba seca ya hace mucho tiempo, lo cual se lo dice a Yui, y ella le dice que quiere que él beba su sangre. Subaru dice que ella lo está engañando, y dice que el comenzara cerrando la boca de Yui, y luego la besa.
Track 3:
Subaru le dice que no hay nada de qué preocuparse y que él no tiene sentimientos hacia ella que para el es solo un presa. Subaru le pide la mano a Yui para tomar su sangre. Subaru no pude parar de beber.
Track 4:
Subaru le dice que es extraño, ya que su sangre no lo satisface como siempre. Yui se sigue preocupando por el (AVISO: LO QUE SIGUE ES MUY HERMOSO). Subaru dice que siempre que esta Yui frente el simplemente la quiere y que la quiere tanto que no puede soportarlo, por eso quiere que se aleje. Pero ella no se aleja de él. Sale sangre de la muñeca de Yui y el la bebe.
Track 5:
Subaru le chupa la sangre, y ella siente mucho placer (¿
Track 6:
Sigue chupando (Esta ya es mucho en el anterior solo paso eso). Subaru dice que él y ella se están convirtiendo en uno.
Track 7:
Subaru le pide a Yui que le agarre la mano, y Yui le pide un beso. Se besan y después se siguen besando. Luego Subaru le chupa la sangre a Yui. Subaru dice cosas hermosas
Track 8:
Subaru la besa en la pierna, y luego se siguen besando.
Track 9:
Subaru bebe la sangre de Yui. Yui está al borde de la muerte (Por lo que entendí) y ella le pide que siga bebiendo. Él bebe y ella se derrumba en el piso.
Track 10:
Yui le dice que lo hizo porque quería salvarlo. Subaru le da un cuchillo de plata para que ella la mate pero ella no tiene la suficiente fuerza para sostenerlo. Subaru agarra la mano de Yui la cual tiene el cuchillo y la dirigió hacia su cuerpo (El cuerpo de Subaru). Yui abraza a Subaru. Ok esto es muy hermoso asi que voy a poner lo que dijo Subaru.
Subaru: Jeje, de alguna manera, bebiendo tu sangre así, parece que mis heridas se están curando ahora. Al igual que van a estar mejor en meros momentos, escucha, de alguna manera un vampiro como yo, puede sentir que puede ir al cielo. Esa es mi sensación ahora *Bebe de ella* Escucha ¿Queres venir conmigo? Junto a ti, no importa donde… si no puedo abrazarte o amarte, no lo perdonare. Bueno, aquí voy. Mas profundo en ti, es por eso que también, te amare, ven.
48 notes
·
View notes
Text
- ̗̀✧ DL MORE, MORE BLOOD MANGA 1O: AYATO & KANATO
Antes de leer...
Créditos por la traducción: @cxrsedeve
Modo de lectura: de derecha a izquierda.
Título: Galletas.
Ayato: ¡Oye, Kanato! He escuchado que si pones una gallega en tu bolsillo y después la tocas, ¡aumentará el número!
Kanato: Saber eso es bueno...
Kanato: Ayato también puede ser útil de vez en cuando.
—Crack—.
Ayato: Quiero decir, ¡es evidente que éso no funcionaría de ninguna manera!
#Diabolik Lovers#diabolik lovers kanato#diabolik lovers more blood#dl#traducciones diabolik lovers#ayato sakamaki#sakamaki ayato#Kanato Sakamaki#sakamaki kanato#laito sakamaki#reiji sakamaki#shu sakamaki#subaru sakamaki#Ruki Mukami#kou mukami#Yuma Mukami#Azusa Mukami#shin tsukinami#carla tsukinami#tsukinami shin#tsukinami carla#yui komori#komori yui#karlheinz sakamaki#mukami ruki#mukami kou#mukami yuma#mukami azusa#cordelia sakamaki#christa sakamaki
65 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers Vandead Carnival Sleeping Vampire Subaru Sakamaki
¡He aquí el especial de nuestro Subaru hermoso! Debo de admitir que este es uno de mis Sleeping Vampire favoritos (después de Azusa) esta traducción le pertenece totalmente a @harunachandea yo solo la traduje al español, pero bueno yo no digo nada más y a disfrutar de este escenario hermoso y disculpen por los posibles errores que cometa y por ultimo ¡¡¡Feliz cumpleaños Subaru¡¡¡ . Bye Bye~~
*Sonido de pasos*
*Sonido de sabanas*
Subaru: Nn …
Subaru: Aah … Tú … Llegaste tarde como para venir aquí, ¿Eh?
Subaru: ¿Qué pasa con esta cara? Es realmente una sorpresa.
Subaru: ¿Eh? “¿Cuándo viniste aquí?”, Dices … Hace un rato.
Subaru: Hubo el sonido de la ducha así que … Fue en el momento en que estabas en la bañera.
Subaru: *Suspira* … La puerta estaba abierta ¿Sabes?
Subaru: En serio … ¡Ciérrala bien!
Subaru: Hoy el que vino aquí fui yo, así que está bien … ¿Pero qué harías si fuera alguien como Laito? Es por eso que tienes … demasiadas aberturas …
Subaru: Fua… *Se estira* Parece que me cansé de esperar y me dormí … ¡Te tomas demasiado tiempo para bañarte!
Subaru: … Por cierto … ¿Hasta cuándo planeas estar allí? Todo lo que queda es dormir, ¿Verdad?
Subaru: Ven aquí rápido.
Subaru: ¿Qué? Después de todo, ¿Todavía planeabas estudiar? Esto no está bien. No lo perdonaré.
Subaru: … Estoy aquí y todavía quieres estudiar, dices … Tienes nervios.
Subaru: A quién le importa eso … ¡Ven aquí rápido!
*Toma la mano de yui y la jala*
Subaru: … ¡Ah! … Mierda, ¿Tiré demasiado fuerte?
Subaru: Oye, ¿Estás bien? Aah … Entonces está bien. Aquí, date prisa y acuéstate a mi lado.
*Yui se mete en la cama*
Subaru: … Demasiado lejos. Ven más a mi lado.
*Yui toca su cuello*
*La CG se acerca*
Subaru: … ¿Eh? … ¿Qué?
Subaru: “¿Por qué estoy aquí?” Hmph … No es nada, ¿De acuerdo? La cosa es que a veces sucede que incluso yo mismo tengo ganas de dormir en otro lugar que no sea en un ataúd.
Subaru: ¿Eh …? … Bueno … Hay tantos lugares como quieras en esta mansión donde puedes dormir pero … *Se sonroja* … Cállate ya … Otros lugares no son buenos, no tiene sentido … Si no está aquí …
Subaru: *Todavía sonrojado* … Ugh … Como dije … ¡Estoy diciendo que no tiene sentido dormir en donde no estás!
Subaru: No me hagas decir cada pequeña cosa … ¡Mierda!
Subaru: ¿Qué es eso? ¿Estás diciendo que no debería venir a dormir a menos que tenga una razón? Entonces a quién le importa está bien, ¿Verdad …? Y lo que es más … Esta vez vine aquí con una buena razón …
Subaru: ¿Ah? ¡No es nada, no dije nada! Por cierto … Dejemos de hablar de mí … *Deja de sonrojarse*
Subaru: Entonces … Tú … ¿Estás bien? “¿Qué Sucede?”, Dices … Se trata de tu salud. Esta mañana dijiste que no te sentías bien, ¿Verdad? ¡No es porque estaba escuchando! Lo escuché por casualidad.
Subaru: Hoy en la escuela, incluso cuando te vi, tenías una mirada vacía … Mh … Entonces … ¿Cómo estás? *Yui le contesta* “Mejor que esta mañana” eh. Ya veo.
Subaru: *Se sonroja* ¿Eh? ¡¿Preocupado?! Tont- … ¿Estás tratando de decir que vine aquí porque estaba preocupado por ti? ¡Obviamente estás equivocada! Ha, ¿Estás segura de que todavía no te sientes bien después de todo?
Subaru: Diciendo esas cosas … ¡Nadie está preocupado por ti! Yo … err … ¡Es cierto! ¡Vine aquí para molestarte! ¡E-es una pena!
*La pantalla se pone en negro*
Subaru: Ah, oye … ¿Por qué me das la espalda …? ¡Voltea aquí!
*Aparece CG*
Subaru: … ¿Ah? ¿Qué? … “Estoy bien, así que regresa ya …” ¿Dices? … Ugh … ¡No hay forma de que pueda regresar! ¡Por qué razón crees que vine hasta aquí!
Subaru: ¡No te cubras la cara con la manta! Si realmente estás bien, ¡mírame y dilo correctamente!
*Toca la mejilla de Yui y se sonroja*
Subaru: Tch … ¡Que molesto ..! ¡Aaah, de verdad! ¡Lo siento! ¡No vine a molestarte! ¡Vine aquí porque estaba preocupado por ti! *Todavía sonrojado*
Subaru: En estos días te chupaba la sangre todos los días … Y si te desmayases de nuevo por anemia, me molestaría, así que … Pensé que no me importaría controlarme un poco …
Subaru: ¡Y-y también ..! Ese Laito … Dijo que si te vigilaba bien… podría dormir contigo así que … ¡¿Uwa ?! ¡No me mires de esa manera tan de repente! *Aprieta el puño* ¡Aah mierda! .. ¿Por qué estoy …?
Subaru: ¿Eh? “Esto es lo contrario de lo que dije antes”? ¡Como si me importara!
Subaru: .. Esto es más sofocante para mí ..
Subaru: … *Suspira* Eso es suficiente, así que ven aquí más cerca.
Subaru: Entonces … Sobre tu salud. Honestamente, ¿Cómo te va? …¡¿Qué?! ¿La falta de sueño? Y aquí pensé recientemente que estabas caminando en zigzag … Y fue por falta de sueño …… ..
Subaru: *Suspira* Mh ~ … “Estudiando hasta tarde” ¿Eh? Bueno … Intentaste hacer eso antes también …
Subaru: Hmph, que pena … Para destruir tu salud con cada pequeña cosa, los humanos son realmente débiles.
Subaru: Tch … Pensé que era por la anemia, pero al final me preocupé por nada …
Subaru: …… ..
Subaru: Entonces … Eso es suficiente sobre tu salud. De ahora en adelante es el verdadero problema …
Subaru: … Hoy …
Subaru: Dije que cuando te vi en la escuela estabas caminando en zigzag, ¿Verdad? En ese momento … ¿Quién era el tipo que caminaba a tu lado?
Subaru: ¡No te hagas la tonta! Lo vi con estos ojos ?! El que te echó una mano cuando estabas a punto de colapsar … ¡Ustedes dos estaban caminando en ese estado, ¿No?
Subaru: ¿Quién era ese tipo?
Subaru: “Un chico de mi clase” … ¿Dices? “Por casualidad, estábamos caminando de clase juntos”
Subaru: Y así, por coincidencia, te salvó, que parecía que te estabas muriendo, eh …
Subaru: … Gh … ¡Ya te dije que me llamaras si algo sucediera! No confíes en otras personas … Tch … Que molesto …
Subaru: … Como pensé, ¿No es bueno porque no estoy en el mismo año que tú? Pero, es imposible para mí transferirme de repente a tu año, así que … Después de eso … La única opción es que repitas un año eh.
*Yui se mueve*
Subaru: ¿Ah? …¡¿Imposible?! ¡¿Por qué?!
*Se sonroja*
Subaru: Incluso si tú lo dices, cuando estamos en la escuela realmente no podemos vernos tanto, ¿Verdad? Entonces … Así, incluso vine a tu habitación. “Vine aquí para preguntarte sobre el tipo que estaba contigo”, no puedes decir algo más lamentable, ¿Verdad?
Subaru: … Gh … Mierda …
Subaru: ¡No mires aquí ahora mismo!
Subaru: … Que molesto … Cállate y déjame abrazarte.
Subaru: Cuando te estoy abrazando así … *Aún sonrojado* Realmente tienes un cuerpo pequeño … Tampoco tienes hombros anchos … Eres delgada …
Subaru: Es tan angosto en el ataúd, no era tan consciente de eso, pero … cuando te estoy mirando así … ya sabes
*Yui se mueve*
*Deja de sonrojarse*
Subaru: Aah … Oye. No apartes la mirada.
Subaru: Para que digas ese tipo de cosas hoy, te castigaré …
Subaru: *Beso* Mn … Nn … Es difícil besar así así … Mírame bien.
Subaru: Como digo, no apartes la cara. No te des la vuelta tampoco.
Subaru: *Beso* … Mn … Haa …
Subaru: ¿Qué sucede? ¿"Es vergonzoso"? ¿Haciendo esto conmigo? Decir “Ah”. No lo entiendo. Hasta ahora había muchas veces en donde dormíamos juntos así, ¿Verdad?
Subaru: ¿Por qué te avergüenzas ahora …? Ah ~ ¿Te imaginas lo que sucederá después de esto y te avergüenzas?
Subaru: Jaja … Tu cara se puso roja. Lo estabas esperando ¿Verdad? Si dices esto entonces, tengo que cumplir con tus expectativas, ¿Verdad?
Subaru: Por cierto, ¿No te alejaste sutilmente de mí desde hace bastante tiempo?
Subaru: … Espera.
*Subaru agarra a Yui*
Subaru: *Suspiro* Como pensaba. Para tratar de alejarte de mí, tienes algunos nervios.
Subaru: … ¿Estás tan avergonzado? Ciertamente, ha pasado mucho tiempo desde que dormimos juntos así, pero …
Subaru: Si te vas demasiado lejos te vas a caer de la cama, ¿Sabes? También eres torpe …
Subaru: Si es el ataúd entonces … No tengo que preocuparme por eso pero … Esta es una cama después de todo, así que …
*Yui se mueve*
Subaru: ¿Eh? … ¿"Estoy nerviosa"? Dices… En serio … ¿Cuándo te acostumbrarás?
Subaru: *Se sonroja* Más importante … Aléjarte de mí realmente me molesta …
Subaru: ¡Ven aquí!
Subaru: *Suspira* Ah ~ … Pero a veces no está mal dormir en una cama también.
Subaru: … Es espacioso …
Subaru: ¿Ah? ….Sí es cierto. Lo que más me calma es el ataúd, por supuesto, pero … No es tan espacioso por dentro, también lo sabes, ¿Verdad? Es un poco estrecho para que dos personas que duermen juntas.
Subaru: Hasta ahora te arrastré en el ataúd pero … Como no hay otra opción , a partir de ahora dormiré en tu cama. Siéntete agradecida.
Subaru: *Se sonroja* ¿Realmente no te estoy preguntando …? C-cállate! Si digo que dormiré aquí, entonces dormiré aquí. Tú también, deberías callarte y obedecer.
Subaru: … En serio, no desafíes todo lo que digo. Me das la espalda y te alejas de mí. ¿Entendido? La próxima vez que lo hagas te morderé con fuerza.
*Deja de sonrojarse*
Subaru: Haa … Si dormir juntos, ya que ha pasado mucho tiempo, te pone nervioso, entonces tienes que acostumbrarte hasta que ya no te ponga nervioso, ¿Verdad?
Subaru: Mh … Está decidido. A partir de mañana duerme conmigo todos los días. No me digas “No quiero”. Eso no es bueno, definitivamente no lo aceptaré.
*Se sonroja*
Subaru: “¿Por qué?” Dices … Este tipo de cosas, incluso si no lo digo todo no lo que entiendes, ¿Verdad? Si duermo aquí, también es más fácil chuparte la sangre … Te vigilaré de cerca para ver si otro chico bebe tu sangre. Además, obviamente es porque puedo estar a tu lado … !!
*Deja de sonrojarse*
*Se mueve*
Subaru: Mn …
Subaru: …… .Nn *Olfatea a Yui* … Tú … De alguna manera … Tienes un aroma diferente al habitual …
Subaru: … Tu cabello también … Está un poco mojado … Ah, sí, estabas tomando un baño no hace mucho tiempo. Entonces este aroma es … Nn *Olfatea a Yui de nuevo* … ¿Champú …?
Subaru: Jaja … Cuando estamos tan cerca … Tengo la impresión de que puedo sentirte más de lo habitual.
Subaru: El tú después de darte un baño tampoco es malo …
*Yui se mueve*
Subaru: Oye, no huyas. Ven acá….
Subaru: Jaja … ¿Este olor tampoco es malo? Aunque pierda el olor de tu sangre …
Subaru: Aaah si digo esto, me dan ganas de chuparte la sangre ahora …
Subaru: ¿Ah? “Hoy tengo sueño, así que me gustaría que te detuvieras” ¿Dices …? Hmph! ¿Crees que me detendré con ese motivo? Por cierto, si lo piensas detenidamente, mañana es día libre, así que incluso si no duermes, está bien. ¿Haa? “Vida regular”? Hmph, vivir juntos con un vampiro … No es normal ni nada. Si lo entiendes, entonces quédate quieta.
Subaru: … Te quiero ahora. Cuando estoy tan cerca de ti …“No me chupes la sangre” es realmente algo imposible de decir.
Subaru: ……………
Subaru: … Si vas a ir tan lejos para decirlo, ¿Entonces estoy de acuerdo en contenerme? Aah, pero por supuesto no existe la opción de no chuparte la sangre.
Subaru: … Estás despidiendo un delicioso aroma después de todo …
Subaru: Aquí, dilo …
Subaru: “No me hagas daño”, así.
Subaru: ¿Eh? No puedo escucharte Mírame a los ojos correctamente y dilo. Hmph. Por hoy te perdonaré con eso. Bueno, no sé si podré contenerme o no. Jaja…
*Yui se mueve*
Subaru: ¡Ngh! Dije que no huirás, ¿Verdad? Aquí … *Agarra a Yui*
Subaru: ¿Ah? ¿Qué sucede? ¿"No apesto"? Tú, cuando eres la culpable de eso, esto no está bien.
Subaru: “Tengo falta de sueño y mi salud tampoco es buena, así que no apestas” ¿es eso lo que quieres decir? ¡No asientas! Tch …
Subaru: Pero ciertamente, si te cayeras, que yo viniera a ver no tendría ningún significado, ¿Eh? La sangre cuando no se siente demasiado bien no sabe tan buena …
Subaru: “¿Cómo puedes saber eso?” Dices. Hmph Te lo he dicho muchas veces ¿Verdad? Sobre tu cuerpo. Con un sabor de tu sangre.
Subaru: …… ..
Subaru: … .. *Suspira* Entiendo. …… No voy a chupar hoy. Pero no es que me preocupe su salud, así que no lo malinterpreten. Es solo porque no quiero beber sangre mala.
Subaru: *Beso*….. Mn … ..Nnn …
Subaru: … Mmm … Jaja … Jaja … A ti … Te gusta que te besen así, ¿Verdad?
Subaru: Aquí … Abre más tu boca … Nnn … Mn …
*Yui se mueve*
Subaru: Incluso el interior de tu boca está caliente … Jaja …
Subaru: … Fu … ¿Ese es tu límite ya? Bueno … Aunque no voy a parar. Dije que no apestaría pero … Cualquier otra cosa está bien, ¿Verdad …?
Subaru: … ¿Ah? ¿Qué sucede? … “¿Tienes sueño”? Tch … ¡¿Con esta situación?!
Subaru: … Aah eso es cierto. Tienes falta de sueño. *Suspira* ¡Entiendo! Haré lo que quieras, así que haz lo que tu quieras.
*La pantalla se pone en negro*
Subaru: …
Subaru: ……… ..
Subaru: *Beso* … Nn..Ah, ¿Ya estás durmiendo …?
Subaru: …
Subaru:…. *Suspira*
Subaru: …… ..
Subaru: *Suspira* Haaa … ¿Cuándo has tenido falta de sueño?
Subaru: … Ya terminé. No es divertido si la persona no muestra reacciones.
Subaru: … Ahora que lo pienso … No he visto bien su cara dormida … Mmh …
Subaru: *Suspira* Haa. Aunque estoy justo al lado de ella… Tch …
Subaru: Cuando te despiertes te haré recordarlo …
————
Subaru: Oye, ¿Estás bien …?
Subaru: … ¡Dije oye! ¿Estás bien?
*Aparece CG*
Subaru: Aah, no es como si me hubieras despertado, más bien como si estuviera despierto todo este tiempo, así que no te preocupes.
Subaru: Pensé que iba a ver tu cara dormida … Pero de repente lloraste.
Subaru: ¿Qué pasó? Estabas sudando mucho, ¿Sabes? … ¿Ah? ¿Tuviste una pesadilla? … Una pesadilla, ¿Eh?. ¿Qué tipo de pesadilla fue? Por ejemplo, uno donde desaparezco, ¿O algo así?
Subaru: Oye … ¿Por qué te callaste? No me digas que … ¿Lo adivine?
*Yui se mueve*
Subaru: “Cuando abriste los ojos por la mañana no estaba a tu lado” …
Subaru: “A pesar de que me estabas buscando por todas partes en la mansión, no se me podía encontrar”, dices …
Subaru: *Suspira* Haa … Ya veo …
Subaru: … ¿Estás temblando? Poniendo una cara como si estuvieras a punto de llorar …
Subaru: …………
*Toca la mano de Yui*
Subaru: Hmph … Eres realmente estúpido. Esa cosa es solo un sueño, ¿verdad? ¿Por qué tienes tanto miedo?
Subaru: … Mira bien, estoy a tu lado, ¿Verdad? ¿Estás tan preocupada de que desaparezca?
Subaru: Entonces … Haré esto …
Subaru: Si te abrazo así … Puedes sentir que realmente estoy aquí, ¿Verdad? Si dice que todavía estás preocupada por esto, entonces … Aquí, gira hacia aquí. Voy a … besarte, así que …
Subaru: *Beso*… Nn … .Mnn …
Subaru: *Beso*… .Nnnn ……
Subaru: ¿Tu mente se tranquilizó un poco con esto?
*Yui se mueve*
Subaru: No te abandonaré y dejaré solo por mi cuenta. Así que ya no pongas esa cara. Me gusta tu expresión cuando estás a punto de llorar cuando soportas el dolor, pero … ¿Cómo debo decir esto? … Como estás ahora, haciendo una cara de aspecto doloroso … No me gusta tanto …
Subaru: Mh …………
Subaru: Anteriormente dijiste … Muchas cosas como “No quiero” y “por qué” pero … Como pensé deberían dormir conmigo a partir de mañana. Si lo haces, incluso si tienes una pesadilla como ahora, puedo hacerte esto…
*La abraza*
*Se sonroja*
Subaru: Ugh … ¡¡No lo malinterpretes, lo digo por ti!! Estoy de acuerdo con ambos pero …
Subaru: No … Pero, también existe la posibilidad de mover mi ataúd a tu habitación de una vez por todas …
*Todavía sonrojado*
Subaru: No, no es nada. ….¿Entonces? ¿Qué vas a hacer? Bueno, debería escuchar tu opinión por una vez. Aunque no tienes derecho a rechazarlo de ninguna manera. *Deja de sonrojarse*
*Yui se mueve*
Subaru: … Acabas de asentir, ¿Verdad? Esto es bueno así. Solo tienes que quedarte a mi lado así y todo está bien.
Subaru: Si entiendes entonces … Solo duerme ya. También me dio sueño …
Subaru: Aah … No te preocupes. Dormiré mientras te abrazo así que …
Subaru: Al despertar … La idea de verte antes que nada … Tampoco es malo …
*Abraza fuerte a Yui*
Subaru: Aah … Antes de dormir … Jaja … Entonces … Buenas noches … *Beso* … Nn …
*Sonido de sábanas*
Fin
103 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers ~Haunted Dark Bridal~ Ruta Subaru, Finales - Resumen
[English]
Masterlist (por VampireWhite)
Masterlist (por PinkCase)
Masterlist (por YuukinoRyuu)
[Subaru - Ecstasy] ←
Finales
Hay 3 finales - el final 03 o “Brute end”, que sería como el final malo, el final 02 o “Manservant end” que sería el final normal, y el final 01 o “Vampire end” que sería el final bueno.
(Brute end por momoco)
Final 03 / Brute end
Yui se queda esperando el regreso de Subaru y siente que él la llama mientras duerme. Cuando despierta, Subaru todavía no volvió a la mansión, y le llega un familiar que trae en una bolsa la daga de plata de Subaru y una rosa blanca manchada con sangre.
(Brute end por momoco)
Yui: “Este murciélago es el utilizado para comunicarse con los demás... ¿verdad?”
Yui: “Ah... Hay una pequeña bolsa atada a su pata. Dentro de la bolsa …”
Yui: “¿Por qué ese murciélago viene aquí y tiene el cuchillo de plata de Subaru-kun y una rosa blanca? “
Yui: “...¿Eh? Hay roja...sangre en la rosa blanca.”
Yui: ”No me digas…”
Yui se da cuenta de que nunca va a volver, y se arrepiente de no haberlo parado cuando se iba. Yui se lamenta pensando que tiene que ayudar a Subaru a toda costa y decide que hasta abandonaría a Dios para hacerlo, lo que provoca que una mujer aparezca. Ésta le dice que estaba dentro suyo, y no podía liberarse debido a su gran fe religiosa y la protección de Subaru.
(Brute end por momoco)
Cordelia: “Jaja, finalmente, mi corazón está empezando a moverse por sí mismo …”
Yui: “El latido del corazón …”
Cordelia: “Eso es correcto. No eres nada más que un vasallo.”
Cordelia: “Para una gran existencia como yo.”
Se descubre que la explicación a sus latidos extraños era la presencia de esta mujer— el corazón es suyo, y fue implantado en Yui para que pudiera usar su cuerpo. Le dice que conocía a Subaru, y que cree que él tenía una vaga intuición de que esto estaba pasando, y por eso se negó a tomar su sangre para evitar que se libere.
(Brute end por momoco)
Cordelia: “Bueno, parecía que Subaru tenía una vaga intuición por lo que no se pudo evitar.”
Cordelia: “Jaja, que sea adecuado. Ese chico se dio cuenta de mi presencia y se había estado conteniendo de chupar tu sangre.”
Cordelia: “Pero si hubiera bebido tu sangre, tendría mi poder fluyendo en él…”
Cordelia: “Entonces, ese niño probablemente no habría sido matado de una manera tan poco elegante, sabes?”
Cordelia: “...como recompensa por vivir en mi causa, yo te presto un poco de mi poder.”
Cordelia: “Deseas tomar venganza, ¿verdad? Antes de ser comido por mi alma y tu alma se detenga por completo…”
Cordelia: “Vas a matar a ese hombre detestable con mis poderes de vampiro!”
El plan de la mujer es usar el cuerpo de Yui para matar a “un hombre detestable”, pero Yui lo evita clavándose la daga de plata de Subaru en el corazón.
~~~~~~~~
(Manservant End por momoco)
Final 02 / Manservant End
Yui decide que no puede esperar a que Subaru vuelva, y va con los demás hermanos al castillo, que es donde sospecha que está. Al llegar, ve a Subaru peleando a muerte con el político que vio en televisión — resulta ser Sakamaki Tougo, el padre de los hermanos y jefe de la familia Sakamaki. A su lado encontraron muerta a Christa, que fue asesinada por Subaru.
(Manservant End por momoco)
Yui: (Yo sabía que él debía estar en el castillo, y cuando me dirigía allí junto con todo el mundo ...)
Yui: (Subaru-kun y un hombre estaban en el medio el uno enfrente del otro ...)
Yui: (Al principio, pensé que estaban discutiendo o algo, pero ambos fueron realmente en serio tratando de matar a la otra persona.)
Luego de esto, Subaru y Yui escapan corriendo hacia el bosque por sugerencia de Shuu. Cuando paran a descansar, Subaru le cuenta que su madre cuando era joven se la consideraba como una de las más bellas de su familia, y es por esto que la llamaban “rosa blanca”. Al parecer la rosa blanca fue corrompida con el nacimiento de Subaru — Sakamaki Tougo la violó, y Christa terminó enloqueciendo a medida que pasaba su vida inmortal.
(Manservant End por momoco) (Vampire End por YuukinoRyuu)
Subaru: “Porque nací, mi madre se volvió loca…”
Subaru: “Sin embargo, debido a que fue corrompida por nosotros, nos odiaba y aún así…” Subaru: “...Madre no podía perdonarse matarnos o quitarse la vida.”
Subaru: “El tiempo fluye diferente manera para nosotros que para vosotros, los humanos, que pueden vivir hasta cien años a lo sumo.”
Subaru: “El tiempo es tan largo que no puedes ver el final y ella tuvo que pasarlo enloqueciendo lentamente…”
Subaru: “Por eso, en vez de enloqueciendo y estando cautiva de ese tipo para siempre, yo, con estas manos…”
Subaru: “... Yo terminé…”
Subaru: “Lo mejor que podía hacer con mi propio poder era establecer la libertad de mi madre …”
Subaru empieza a comentarle algo a Yui sobre su corazón, pareciendo saber qué es lo que le pasa, pero se arrepiente y le dice que no se preocupe.
Si bien Subaru quería matar a su padre también, se dió cuenta que su yo actual no podía hacerlo debido a la gran diferencia de poder entre ellos. Yui le sugiere que tome su sangre como ayuda, ya que él se siente lleno de energía cada vez que lo hace. Finalmente llegan al acuerdo de que Yui será su “presa” para siempre, sólo si Subaru no toma la sangre de nadie más. A medida que Subaru toma su sangre, Yui siente que se va desvaneciendo.
~~~~~~~~
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Final 01 / Vampire End
Subaru vuelve a la mansión habiendo matado a su padre, lo que hace que Shuu tenga que exiliarlo de la familia y pedirle que se vaya de la casa.
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Shuu: “— Vaya. Has hecho algo realmente problemático, Subaru…”
Shuu: “Matar al actual cabeza de familia es un crimen serio. Te exilio de nuestra familia. Abandona esta mansión.”
Subaru: “Sí. Me iré esta noche.”
Subaru: “… Gracias por todo.”
Shuu: “No mueras.”
Subaru le regala su daga de plata a Yui como recompensa por esperarlo. Le cuenta que esa daga se la dió su madre cuando era chico y le pidió que la use para matar a su padre, que la había violado, causando que termine volviéndose loca. Por su gran belleza, dentro de su familia era llamada la “rosa blanca”, y estos eventos, con el nacimiento de Subaru, causaron que la rosa se “marchite”.
(Manservant End por momoco) (Vampire End por YuukinoRyuu)
Subaru: “Porque nací, mi madre se volvió loca…”
Subaru: “Sin embargo, debido a que fue corrompida por nosotros, nos odiaba y aún así…” Subaru: “...Madre no podía perdonarse matarnos o quitarse la vida.”
Subaru: “El tiempo fluye diferente manera para nosotros que para vosotros, los humanos, que pueden vivir hasta cien años a lo sumo.”
Subaru: “El tiempo es tan largo que no puedes ver el final y ella tuvo que pasarlo enloqueciendo lentamente…”
Subaru: “Por eso, en vez de enloqueciendo y estando cautiva de ese tipo para siempre, yo, con estas manos…”
Subaru: “… Nunca lo perdonaré.”
Subaru: “… ni a él por arrancar los pétalos de la Rosa Blanca a la fuerza…”
Subaru: “… ni a mí por hacer que la Rosa Blanca se marchitara.”
Subaru: “Por eso lo eliminé.”
Subaru le pregunta por su corazón, dando a entender que tiene idea de lo que está pasando, y comenta que su tío también es un tanto sospechoso. Yui le dice sorprendida que después de que Subaru volvió a la mansión, su corazón se siente totalmente normal de vuelta.
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Subaru: “… ¿Cómo está tu corazón?”
Yui: “¿Mi corazón? Ahora mismo parece estar bien. Ahora que lo dices, después de tu llegada, está bien.”
Subaru: “Ya veo…”
Subaru: “¿… Quizás ella ha desaparecido…?”
Yui: “¿Subaru-kun? ¿Qué pasa?”
Subaru: “… No, no es nada.”
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Yui: “Subaru-kun, hace bastante que no bebes mi sangre, ¿verdad?”
Subaru: “Eso es porque no sabía cuál era el objetivo de mi tío y ese tipo…”
Subaru: “Si hubiera bebido demasiada sangre y la hubiera incitado inútilmente…”
Subaru: “… ya podrías haberte despedido de tu vida normal.”
Yui: “¿Tu tío y ese tipo? ¿Su objetivo…? ¿Y quién es ‘ella’?”
Subaru: “… Es un evento del pasado. No hace falta que sepas cosas innecesarias.”
Subaru le dice que Yui es la nueva rosa blanca, y que planea eliminar la locura tras ella. Yui le pide quedarse con él, e irse de la mansión juntos. Subaru acepta, diciéndole que con el tiempo le tomó cariño debido a que ella siempre lo veía aunque él estuviera “sucio”. También le avisa que su despertar está bastante avanzado, y que si toma su sangre terminará de despertar para que vivan juntos eternamente.
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Subaru: “Es sobre lo que pasará a continuación… Hay otra Rosa Blanca floreciendo.”
Subaru: “Todavía queda mucha locura tras la Rosa Blanca.”
Subaru: “Juro que la eliminaré.”
Yui: “¿Rosa Blanca? ¿Quieres decir que hay otra aparte de tu madre?”
Subaru: “… Sí.”
Subaru: “Una Rosa Blanca extraordinaria y de primera clase, que me pertenece sólo a mí.”
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Yui: “Quiero irme contigo, Subaru-kun.”
Yui: “Por favor, ¿podrías llevarme contigo?”
Subaru: “Hasta hace un momento estaba pensando qué podría hacer…”
Subaru: “… para arrebatarte sin que se dieran cuenta.”
(Vampire End por YuukinoRyuu)
Subaru: “Tu despertar está en un estado bastante avanzado. En la actual situación, la sangre…”
Subaru: “— Mi sangre.”
Subaru: “Si te doy mi sangre, serás capaz de vivir el mismo tiempo que yo.”
[Subaru - Ecstasy] ←
3 notes
·
View notes